Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eoin 4:29 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 Tagaiḋ go ḃfeiciḋ siḃ fear d’innis daṁ‐sa gaċ a ndearnas riaṁ: an féidir gurb é an Críost é?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Taraigiḋ, agus feicigiḋ an duine a d’innis daṁ gaċ níḋ dá ndearna mé: an é naċ é seo an Críost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Tagaiḋ go ḃfeicfiḋ siḃ fear a ḋ’innis dóṁ-sa gaċ níḋ d’ár ḋeineas; an féidir gur b’é an Críost é?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Tigiḋ, féuċuiḋ an duine, a duḃairt riumsa gaċ éin ní dá ndearna mé ríaṁ: a né naċ é so Críosd?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eoin 4:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃí iongnaḋ mór ar na sluaiġtiḃ, agus aduḃradar, An é seo mac Ḋáiḃi?


Aduḃairt an ḃean leis, Atá a ḟios agam go ḃfuil an Messias ag teaċt (an té ar a dtugtar Críost): nuair ṫiocfas seisean, inneosaiḋ sé gaċ uile niḋ ḋúinn.


Agus d’ḟág an ḃean a soiṫeaċ ’n‐a diaiḋ, agus do ċuaiḋ sí isteaċ sa gcaṫair, agus aduḃairt sí leis na fearaiḃ,


D’imṫiġeadar amaċ as an gcaṫair, agus do ḃíodar ag teaċt ċuige.


Agus do ċreid mórán de Ṡamáritánaċaiḃ na caṫraċ sin ann, mar ġeall ar ḟocal na mná ṫug an ḟiaḋnaise, D’innis sé ḋom gaċ a ndearnas riaṁ.


Agus féaċ, atá sé ag laḃairt go poibliḋe, agus ní abrann siad éinniḋ leis. An ḃfuil a ḟios go fíor ag na h‐uaċtaránaiḃ gur ab é an Críost é?


Aċt do ḃí a lán de’n tsluaġ do ċreid ann; agus aduḃradar, Nuair ṫiocfas an Críost, an ndéanfaiḋ sé níos mó míorḃailtí ’ná do‐rinne an duine seo?


Agus adeir an Spiorad agus an ḃean óg nua‐ṗósta, Tar. Agus an té éisteas, abraḋ sé, Tar. Agus an té go ḃfuil tart air, tagaḋ sé: an té gur ab áil leis é, glacaḋ sé uisce na beaṫaḋ i n‐aisce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ