Eoin 21:18 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)18 Go fírinneaċ, adeirim leat, Nuair do ḃí tú óg, do ċuirṫeá do ċrios umat, agus do ṡiuḃalṫá id’ roġa áite; aċt nuair ḃéas tú aosta, sínfiḋ tú amaċ do láṁa, agus cuirfiḋ duine eile an crios umat, agus tógfaiḋ sé ṫú i n‐áit naċ áil leat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)18 Amén, amén adeirim leat: nuair a ḃí tú ní b’óige, ċuirṫeá féin do ċrios ort, agus ṡiuḃalṫá san áit a ba ṫoil leat: aċt nuair a ḃéas tú sean, sínfiḋ tú amaċ do láṁa, agus cuirfiḋ duine eile do ċrios ort, agus treoróċaiḋ sé ṫú i n-áit naċ toil leat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)18 Go deiṁin, deiṁin, adeirim leat, nuair a ḃís níb’ óige, ċurṫá féin do ċrios umat agus do ṡiúḃalṫá sa n-áit ba ṫoil leac; aċ nuair a ċríonóċair, sínfir amaċ do láṁa agus cuirfiḋ duine eile do ċrios umat agus seólfaiḋ sé ṫu sa n-áit náċ toil leat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)18 Go deiṁin, deiṁin, a deirim riot, An tan do ḃí tú ní as óige, do ċurṫá féin do ċrios ṫort, agus do ċiúḃaltá mar a dtogarṫá féin: aċd an tan ḃías tú arrsuiḋ, sínfe tú do láṁa amaċ, agus cuirfe duine eile do ċrios ṫort, agus tréoróċaiḋ sé ṫú, a náit naċ áill leaċd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |