Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eoin 18:33 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

33 Annsin do ċuaiḋ Píoláid isteaċ san bPraetorium arís, agus do ġlaoḋ sé Íosa ċuige, agus aduḃairt sé leis, An tusa Rí na nIúdaċ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

33 Ar an aḋḃar sin, ċuaiḋ Pioláit isteaċ san ċúirt arís, agus ġoir sé Íosa ċuige, agus duḃairt leis: An tusa rí na n-Iúdaċ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

33 Ansan do ċuaiḋ Pílát isteaċ sa ċúirt airís, agus ġlaoiḋ sé ċuige Íosa agus duḃairt sé leis: An tusa rí na n-Iúdaċ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

33 Ar a naḋḃarsin do imṫiġ Pioláid a rís do ċúirt, agus do ġoir sé Iósa, agus a duḃairt sé ris, An tusa Rí na Níudaiḋeaḋ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eoin 18:33
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃí Íosa ’n‐a ṡeasaṁ i láṫair an riaġaltóra: agus d’ḟiafruiġ an riaġaltóir ḋe, g‐á ráḋ, An tusa Rí na nIúdaċ? Agus aduḃairt Íosa leis, Adeirir é.


Annsin rug saiġdiúirí an riaġaltóra Íosa leo isteaċ sa bpálás, agus do ċruinnuiġeadar ċuige an ḃuiḋean iomlán.


Agus d’ḟiafruiġ Píoláid de, An tusa Rí na nIúdaċ? Agus d’ḟiafruiġ seisean agus aduḃairt, Adeirir é.


Agus do ṫosnuiġeadar ar neiṫiḃ do ċur ’n‐a leiṫ, g‐á ráḋ, Fuaramar an fear so ag déanaṁ toirmisc i measc ár gciniḋ, agus ag cosc cánaċ do ṫaḃairt do Ċéasar, agus é g‐á ráḋ gur ab é féin Críost rí.


D’ḟreagair Natanaél agus aduḃairt sé, A Rabbí, is tusa Mac Dé; is tusa Rí Israel.


do ṫógadar géaga de na pailmiḃ, agus do ġluaiseadar amaċ ’n‐a airċis, agus do ġlaoḋadar amaċ, Hósanna: is beannuiġṫe an té atá ag teaċt i n‐ainm an Tiġearna, Rí Israel.


mar tá scríoḃṫa, Ná bíoḋ eagla ort, a inġean Ṡíoin: féaċ, atá do Rí ag teaċt, ’n‐a ṡuiḋe ar ṡearraċ asail.


D’ḟreagair Íosa, An uait féin adeir tú sin, nó an daoine eile aduḃairt leat é im’ ṫaoḃ‐sa?


Annsin aduḃairt Píoláid leis, An rí ṫú mar sin? D’ḟreagair Íosa, Mar adeirir, is rí mé. Ċuige sin rugaḋ mé, agus ċuige sin ṫánag ar an saoġal, ċum go dtiuḃrainn fiaḋnaise do’n ḟírinne. Gaċ duine atá ar ṫaoḃ na fírinne, éisteann sé lem ġlór.


Aduḃairt Píoláid leis, Créad is fírinne ann? Agus nuair aduḃairt sé sin, do ċuaiḋ sé amaċ arís ċum na nIúdaċ, agus aduḃairt sé leo, Ní ḟaġaim‐se coir ar biṫ ann.


Annsin do ḃí fonn ar Ṗíoláid Íosa do ṡaoraḋ: aċt do liúġ na h‐Iúdaiġ, g‐á ráḋ, Má ṡaorann tú an duine sin, ní cara le Céasar ṫú: gaċ duine do‐ġní rí ḋe féin, is ag cur i gcoinniḃ Ċéasair atá sé.


agus ṫángadar ċuige, agus aduḃradar, Go mbeannuiġṫear ḋuit, a Rí na nIúdaċ! agus do ġaḃadar dé ḃosaiḃ air.


Agus do ċuaiḋ Píoláid amaċ arís, agus aduḃairt sé leo, Féaċ, atáim g‐á ṫaḃairt amaċ ċugaiḃ, ċum go dtuigfiḋ siḃ naċ ḃfaġaim coir ar biṫ ann.


agus do ċuaiḋ sé isteaċ san bPraetorium arís, agus aduḃairt sé le h‐Íosa, Cá h‐as duit‐se? Aċt ní ṫug Íosa aon ḟreagra air.


Órduiġim duit i ḃfiaḋnaise Dé, do‐ḃeir beaṫa do’n uile niḋ, agus i ḃfiaḋnaise Íosa Críost do rinne adṁáil ṁaiṫ i láṫair Ṗoint Ṗíoláid,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ