Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ccolossianaċ 2:23 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

23 Is fíor go ḃfuil cuma eagnaiḋeaċta ar na neiṫiḃ sin ċum aḋraḋ deontaċ, agus uṁlaċt, agus smaċt ar an gcorp do ċur i gcéill; aċt ní ḟuil aon éifeaċt ionnta ċum cosc do ċur le h‐ainṁiantaiḃ na feola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

23 Neiṫe agá mbí cáil éagna orrṫa, sa seirḃís ċúmuid daóine úaṫa féin, agus a núṁlaċd inntinne, agus a neaṁċoigilt an ċuirp; ní a nonóir air biṫ do ṡásaḋ na colla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ccolossianaċ 2:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt cuiriḋ umaiḃ an Tiġearna Íosa Críost, agus ná sanntuiġiḋ mianta na colna, ċum go ngéillfeaḋ siḃ dóiḃ.


is dó féin do‐ḃeir sé é óir ní ṫug aon duine fuaṫ ariaṁ d’á ḟeoil féin, aċt is aṁlaiḋ ḃeaṫuiġeas agus ċoṫuiġeas sé í, fá mar ċoṫuiġeas Críost an eaglais;


Ná leigiḋ d’aon duine ḃur luaiġeaċt do ṁeallaḋ uaiḃ, g‐á ṡásaṁ féin fá scáṫ uṁlaċta ḋá deoin féin agus le h‐aḋraḋ do ṫaḃairt d’aingliḃ, ag seasaṁ ar a ḃfaca se, agus é d’á ṫeannaḋ le h‐uaḃar ag a céadfaiḋiḃ colnaiḋe féin,


ná bain leis, (neiṫe iad so uile ḃíos gan feiḋm tar éis úsáid do ḋéanaṁ ḋíoḃ), do réir aiṫeanta agus teagaisc daoine.


Seaċnaiḋ an meallfaḋ aoinneaċ le n‐a ḟeallsaṁnaċt agus le n‐a ḃaoṫ‐ṫeagasc siḃ, do réir béaloidis daoine, do réir dúla an doṁain, agus ní do réir Ċríost:


ag cur coisc le pósaḋ agus g‐á ṁolaḋ staonaḋ ó ḃiaḋannaiḃ atá cruṫuiġṫe ag Dia ċum go gcaiṫfeaḋ na daoine fuair creideaṁ agus eolas na fírinne iad le buiḋeaċas.


Agus déan cleaċtaḋ ar an diaḋaċt: óir is beag an tairḃe atá i n‐aclaiḋeaċt cuirp; aċt atá tairḃe le h‐aġaiḋ an uile niḋ san diaḋaċt, mar tá innti geallaṁain na beaṫaḋ atá ann anois, agus atá le teaċt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ