Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Chum na gCoirinnteach 5:9 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

9 Do scríoḃas ċugaiḃ im’ litir gan baint ḃeiṫ agaiḃ le luċt striapaċais;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Do sgríoḃ mé ċugaiḃ a leitir gan ḃeiṫ ḋiḃ a gcaidreaḃ sdríopaċ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Chum na gCoirinnteach 5:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ní h‐iad luċt striapaċais an tsaoġail seo go h‐uile atá i gceist, ná luċt sainnte, ná luċt goidṫe, ná luċt íoḋal‐aḋarṫa; óir dob’ éigean daoiḃ san ċás sin imṫeaċt ó’n tsaoġal ar fad.


Agus atá siḃ uaiḃreaċ, i n‐ionad ḃeiṫ ag déanaṁ bróin, ċum go dtógfaiḋe as ḃur measc an té do ċleaċt an ċuirpṫeaċt so.


Glanaiḋ amaċ an sean‐laiḃín ar fad, ċum go mbéiḋ siḃ ’n‐ḃur gcnap úr‐nua, do réir mar tá siḃ gan laiḃín. Óir atá ár n‐uan cásca, is é sin Críost, íoḋbarṫa.


Ná biḋiḋ fá ċuing i n‐éinḟeaċt le luċt dí‐ċreidiṁ: óir cia an cáirdeas atá ag fíréantaċt le h‐éagcóir? nó cia an cumann atá ag an solas leis an dorċaċt?


D’á ḃriġ sin, Tagaiḋ amaċ as a lár, Agus biḋiḋ ar deaġailt, Adeir an Tiġearna, Agus ná bíoḋ aon ḃaint agaiḃ leis an rud neaṁ‐ġlan; Agus glacfad ċugam siḃ,


agus ná bíoḋ aon roinn agaiḃ le gnóṫaiḃ neaṁ‐ṫairḃeaċa an dorċadais, aċt ’n‐a ionad sin,


Agus má tá aon duine naċ n‐uṁluiġeann d’ár ḃfocal san eipistil seo, taḃraiḋ aire do’n duine sin, gan dul ’n‐a ċuideaċtain, ċum go gcuirfiḋe náire air.


Órduiġmíd daoiḃ anois, a ḃráiṫre, i n‐ainm ár dTiġearna Íosa Críost, druidim ó gaċ bráṫair atá ag maireaċtain go fallsa, agus naċ do réir an teagaisc fuaradar uainne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ