Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Chum na gCoirinnteach 3:4 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

4 Óir nuair adeir duine aṁáin, Is le Pól mise; agus duine eile, Is le h‐Apollos mise; naċ ḃfuil siḃ ’n‐ḃur saoġaltánaċaiḃ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Oír an tan a deir neaċ, As lé Pól misi; agus neaċ eile, As le Apollos misi; a né naċ ḃfuiltí colluiḋe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Chum na gCoirinnteach 3:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is é seo adeirim, go n‐abrann gaċ duine agaiḃ, Is le Pól mise; nó, is le h‐Apollos mise; nó is le Céfas mise; nó, is le Críost mise.


óir cóṁḟad agus ḃíos formad agus imreasán ’n‐ḃur measc, naċ ḃfuil siḃ colnaiḋe, ag siuḃal ar nós daoine?


Anois, a ḃráiṫre, san méid aduḃras, ag tagairt dom féin agus d’Apollos, do rinneas é ċum go ḃfoġlaimeoċaḋ siḃ uainn gan dul ṫar a ḃfuil scríoḃṫa; ċum naċ mbéiḋ siḃ lán d’uaḃar i n‐éadan a ċéile.


Óir do‐ḃeirim le fios daoiḃ, a ḃráiṫre, i dtaoḃ an tsoiscéil d’ḟógras, naċ dó réir an duine é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ