Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yowana 1:49 - Indagano Inyaaya mu-Chijita

49 Natanayeri ˆnaamusubhya ati, “Omwiyigisya, awe uri Mwana wa Nyamuwanga! Ka wone uri mukama wa Abhayisirayeeri!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

INDAGANO INYA:YA

49 Natanaeli naindura namubwira ati, Rabbi, na:we Omwana wa Nyamuanga, na:we Omukama wa Israeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yowana 1:49
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mbe, abheeyigisibhwa bhanu bhaariga bhasigaaye mu‑ngama, nibhamwifukamira, nibhaayikaga ati, “Chimari, awe uri Mwana wa Nyamuwanga!”


“Ari aaki omwana unu eebhurwa abhe omukama wa Abhayawudi? Echimenya ati eebhuuywe, kwa okubha, ꞉chaarorere injota ya echibharikisyo cha okwibhurwa kwaye omwanya gunu ꞉yaabhonekeene ebhuwuruka esuubha. Kurwa ejo, chaaja okumuramya.”


“Bhwira abhaanu bha omusi gwa Sayuuni ati, ‘Ringira, omukama weemwe kaaja kw‑imwe, ni mworooro, kaaja ariinyire ku‑sikiri, ka isikiri eyo ichaari chinyara.’”


Ka wone, abheenda muno bhakeesibhwe na abhaanu kwa echibharo mu‑maguriro na bhabhe nibhabhirikirwa, ‘omwiyigisya.’


“Nawe emwe, musige okwikirisya okubhirikirwa, ‘omwiyigisya,’ kwa okubha muri na Omwiyigisya umwi era, na emwe bhoone muri bhayiri.


Niwo Yeesu ˆneemereeguru imbere ya omutungi wa Echiruumi. Omutungi oyo, ˆnaamubhuusya ati, “Angu, awe naawe omukama wa Abhayawudi?” Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe omwayiki.”


Araabha chimari ni mukama wa Abhayisirayeeri, mbe neeke okusooka ku‑musarabha, niwo eswe wone echija okumwikirisya.


Niwo Syetaani ˆnaaja okumuregeeja. ˆNaamubhwira ati, “Araabha awe uri Mwana wa Nyamuwanga, indura amabhuyi ganu gabhe emikaate.”


Bhati, omwene ꞉aayikire ati niwe Kirisito, omukama wa Abhayisirayeeri. Mbe neeke okusooka ku‑musarabha, korereki chimurore na okumwikirisya!” Noorwo abhaanu bhanu bhaariga bhabhumiiriiywe ku‑misarabha aamwi nage, abheene wone bhaamufumaga.


Maraayika oyo ˆnaamusubhya ati, “Mwoyo Mweru arikwikira na obhuturo bhwa unu ari Inguru ya Bhyone bhurikwijira inguru yaawo rwa rirengesi. Kurwa ejo, omwana unu uriibhura, aribha musorwa. Aribha ˆnaabhirikirwa ati, ni Mwana wa Nyamuwanga.


Nibhaayika ati, “Ayaanwe amabhando Omukama unu kaaja kw‑isiina rya Raatabhugenyi Nyamuwanga! Omurembe gubhe agati ya Nyamuwanga na abhaanu bhaaye! Nyamuwanga unu ari mu‑rwire akusibhwe!”


Atari‑wo omuunu woonewoone unu ararorere Nyamuwanga noorwo na akatyari. Tari Mwana waaye eenyere, unu wone ari Nyamuwanga, ka wone ari yeeyi na Raata Nyamuwanga, oyo niwe asweruuye Nyamuwanga kw‑iswe.


Niwo Yowana ˆnaayika ati, “Anye naarora emisango ejo, na enisoosya obhubhambaasi ati, oyo niwe Omwana wa Nyamuwanga.”


Yeesu ˆneekebhuukira, ˆnaarora nibhamuruubhaga. ˆNaabhabhuusya ati, “Omwenda ki?” Abheene nibhamubhuusya ati, “Awe Raabhi, wikaaye aaki?” Obhugajuro bhwa omusango “Raabhi” ni “Omwiyigisya.”


Yeesu ˆnaamubhuusya ati, “Angu, weekirisya kwa okubha naakubhwira ati naakurora winyanjire emwaro ya ritiini? Urirora emisango ejindi emisito okukira jinu!”


Mbe, Piraato ˆnaamubhuusya ati, “Kutyo mbe, awe uri mukama?” Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe waayika ati, anye niri mukama. Anye ꞉neebhuuywe na okuuja ku‑chaaro kunu, korereki niiyigisye abhaanu echimari. Omuunu woonewoone unu kaaruubha echimari, kaategeresya emisango jaani.”


Omwanya gunu abhaanu abho bhaariga bhachaari kukinga ku‑Yeesu, abheeyigisibhwa bhaaye nibhamusabhwa ati, “Omwiyigisya, nuurye ebhiryo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ