Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruuka 22:70 - Indagano Inyaaya mu-Chijita

70 Bhoone nibhabhuusya Yeesu rindi ati, “Nikwo okwayika ati, uri Mwana wa Nyamuwanga?” Yeesu ˆnaabhasubhya ati, “Emwe abheene mwamarire okwayika ati, anye niri Mwana wa Nyamuwanga!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

INDAGANO INYA:YA

70 Bo:ne niba:ika ati, ?Ka na:we Omwana wa Nyamuanga? Nababwira ati, Rwa kutyo mwaika, nanye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruuka 22:70
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mbe, Yuuda unu ꞉eekirisiisye okutuura Yeesu mu‑mabhoko ga abhasoko, wone ˆnaamubhuusya ati, “Omwiyigisya, angu naanye?” Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe omwayiki.”


Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe omwayiki. Nawe enibhabhwira ati okwambira woori, murindora anye Omwana wa Omuunu niinyanjire orubhaara rwa ebhuryo rwa Nyamuwanga owa amanaga goone. Ka wone murindora omwanya gunu niriija niri mu‑meere okusooka mu‑rwire.”


Niwo Yeesu ˆneemereeguru imbere ya omutungi wa Echiruumi. Omutungi oyo, ˆnaamubhuusya ati, “Angu, awe naawe omukama wa Abhayawudi?” Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe omwayiki.”


Omwene keeyikanya Nyamuwanga, ꞉aayikire ati, ‘Anye ni Mwana wa Nyamuwanga.’ Mbe, Nyamuwanga amuwonʼye woori araabha chimari kaamwenda.”


Omwangarisi wa abhasirikare aamwi na bhanu bhaariga nibhaangarira Yeesu bhejire bhaarora rinyamutikima rya echaaro na ejindi joone jinu ꞉jaakorekeene, nibhoobhaya muno, nibhaayika ati, “Chimari, omuunu unu aariga ari Mwana wa Nyamuwanga!”


Niwo, obhuraka okusooka mu‑rwire nibhwayika ati, “Unu niwe Omwana waani omwendwa, niwe kaankondisya.”


Niwo Syetaani ˆnaaja okumuregeeja. ˆNaamubhwira ati, “Araabha awe uri Mwana wa Nyamuwanga, indura amabhuyi ganu gabhe emikaate.”


Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Anye niwe. Emwe murindora anye Omwana wa Omuunu niinyanjire orubhaara rwa ebhuryo rwa Nyamuwanga owa amanaga goone, niniija niri mu‑meere ga mu‑rwire.”


Piraato ˆnaabhuusya Yeesu ati, “Angu, awe naawe omukama oyo wa Abhayawudi?” Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe omwayiki.”


Nibhaayika ati, “Ni bhabhambaasi ki rindi bhanu echeenda? Okubha eswe abheene cheeyungwirwa emisango okusooka mu‑kanwa kaaye omwene.”


Niwo Piraato ˆnaabhuusya Yeesu ati, “Angu, naawe omukama wa Abhayawudi?” Yeesu ˆnaamusubhya, ati, “Naawe omwayiki!”


Aamwi na ejo, Yeesu ꞉aasoosiisye amasambwa okusooka mu‑bhaanu bhaafu muno, nigamwaya nigaayikaga ati, “Awe uri Mwana wa Nyamuwanga!” Nawe Yeesu ˆnaagagonya na ꞉ataagekirisisiisye okugenderera okwayika kutyo rindi, kwa okubha gaariga gamenyere ati, Yeesu niwe Kirisito.


Niwo Yowana ˆnaayika ati, “Anye naarora emisango ejo, na enisoosya obhubhambaasi ati, oyo niwe Omwana wa Nyamuwanga.”


Natanayeri ˆnaamusubhya ati, “Omwiyigisya, awe uri Mwana wa Nyamuwanga! Ka wone uri mukama wa Abhayisirayeeri!”


Raata niwe ꞉aansorere na okuntuma ku‑chaaro kunu. Angu woori, ni kurwa ki omwayika ati, anye enifumiirisya Nyamuwanga omwanya gunu enaayika ati, ‘Anye niri Mwana wa Nyamuwanga’?


Mbe, Piraato ˆnaamubhuusya ati, “Kutyo mbe, awe uri mukama?” Yeesu ˆnaamusubhya ati, “Naawe waayika ati, anye niri mukama. Anye ꞉neebhuuywe na okuuja ku‑chaaro kunu, korereki niiyigisye abhaanu echimari. Omuunu woonewoone unu kaaruubha echimari, kaategeresya emisango jaani.”


Abhatangasya bha Abhayawudi abho nibhamusubhya ati, “Eswe chiri na echiraagiro. Okuruubhana na echiraagiro echo, keendwa eetwe, kwa okubha keekora wuti ni Mwana wa Nyamuwanga.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ