ဇာခရိ 10:5 - Judson Bible in Zawgyi Version5 သူတို႔သည္ စစ္တိုက္ရာတြင္ လမ္း၌ရွိေသာရႊံ့ကိုနင္းေသာ စစ္သူရဲကဲ့သို႔ ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရား၏ ေက်းဇူးေတာ္ကို ခံရေသာေၾကာင့္၊ စစ္တိုက္၍ ျမင္းစီးသူရဲတို႔ကို အရွက္ခြဲၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 သူတို႔သည္ လမ္းေပၚမွ႐ႊံ႕ကိုနင္းသကဲ့သို႔ စစ္ပြဲတြင္ ရန္သူကိုနင္းေခ်ေသာစစ္သူရဲမ်ား ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရားသည္ သူတို႔ႏွင့္အတူပါရွိေသာေၾကာင့္ စစ္တိုက္ရာတြင္ ျမင္းစီးသူရဲတို႔ကို အရွက္ကြဲေစလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version5 ယုဒျပည္သားတို႔သည္လမ္းမ်ားေပၚရွိ ရႊံ့ႏြံထဲတြင္ ရန္သူမ်ားကိုေက်ာ္နင္းပစ္ ၾကသည့္စစ္သည္ေတာ္မ်ားကဲ့သို႔ေအာင္ပြဲ ခံရၾကလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရားသည္သူတို႔ ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူသျဖင့္ သူတို႔သည္ရန္ သူျမင္းစီးသူရဲမ်ားကိုပင္လၽွင္တိုက္ ခိုက္ႏွိမ္နင္းၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
စစ္ကူေတာင္းအံ့ေသာငွာ အဲဂုတၱဳျပည္သို႔သြား၍၊ ျမင္းတို႔ကို အမွီျပဳလ်က္ မ်ားစြာေသာ ရထားတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ အားႀကီးေသာ ျမင္းစီးသူရဲတို႔ကိုလည္းေကာင္း ခိုလွုံလ်က္၊ ဣသေရလအမ်ိဳး၏သန္႔ရွင္းေသာဘုရားကို မေမၽွာ္လင့္၊ ထာဝရဘုရားကို မရွာဘဲေနေသာသူတို႔သည္ အမဂၤလာရွိၾက၏။
ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ထိုကာလ၌ ရွိသမၽွေသာ ျမင္းတို႔ကို မိန္းေမာေတြေဝေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ျမင္းစီးသူရဲအေပါင္းတို႔ကို အ႐ူးျဖစ္ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း ငါသည္ ဒဏ္ခတ္မည္။ ယုဒအမ်ိဳးကို ငါၾကည့္ရွု၍၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔၌ ရွိသမၽွေသာ ျမင္းတို႔ကို မ်က္စိကန္းေစျခင္းငွာ ဒဏ္ခတ္မည္။
ထိုကာလ၌ ထာဝရဘုရားသည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သားတို႔ကို ကြယ္ကာ ေစာင့္မေတာ္မူသျဖင့္၊ အားနည္းေသာသူသည္ ထိုကာလ၌ ဒါဝိဒ္မင္းကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ဒါဝိဒ္မင္းမ်ိဳးသည္ ဘုရားသခင္ ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း သူတို႔ေရွ႕မွာ ထာဝရဘုရား၏ ေကာင္းကင္တမန္ ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ျဖစ္လိမ့္မည္။
သူတို႔၌ အျပစ္တင္ေတာ္မမူပါေစႏွင့္။ လူအေပါင္းတို႔သည္ စြန္႔ပစ္ၾကေသာ္လည္း၊ ေဒသနာေတာ္ကို အကုန္အစင္ေဟာေျပာ၍၊ ခပ္သိမ္းေသာလူမ်ိဳးတို႔သည္ ၾကားသိေစျခင္းငွာ၊ သခင္ဘုရားသည္ ငါ့ဘက္၌ေန၍ ငါ့ကို ခြန္အားႏွင့္ ျပည့္စုံေစေတာ္မူေသာေၾကာင့္၊ ျခေသၤ့ခံတြင္းမွ ကယ္ႏုတ္ျခင္းခ်မ္းသာကို ငါရ၏။-