Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သီခ်င္း 4:8 - Judson Bible in Zawgyi Version

8 ငါ​ႏွင့္​အ​တူ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​က လာ​ပါ​အ​ပယ္။ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​က လာ​ပါ။ အာ​မ​န​ေတာင္​ထိပ္၊ ရွ​နိ​ရ​ေတာင္၊ ေဟ​ရ​မုန္​ေတာင္​ထိပ္၊ ျခေသၤ့​တြင္း​မ်ား၊ က်ား​သစ္​ေန​ရာ ေတာင္​မ်ား​အ​ေပၚ​က ၾကည့္​ရွု​ပါ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 အို ငါ့​သတို႔သမီး​၊ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​မွ ငါ​ႏွင့္​လိုက္​ခဲ့​ပါ​။ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​မွ ငါ​ေခၚ​ရာ​သို႔​လိုက္​ခဲ့​ပါ​။ အာမန​ေတာင္ထိပ္​၊ စနိရ​ေတာင္ထိပ္​တို႔​မွစ၍ ေဟရမုန္​ေတာင္​၊ ျခေသၤ့​တြင္း​၊ က်ားသစ္​တို႔​က်က္စား​ရာ​ေတာင္​တို႔​မွ ဆင္းလာ​ခဲ့​ပါ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ငါ၏ၾကင္ရာေလာင္း၊ သင္သည္ငါႏွင့္အတူ ေလဗႏုန္ေတာင္ကလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ငါႏွင့္အတူ ေလဗႏုန္ေတာင္ကလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ျခေသၤ့မ်ား၊ က်ားသစ္မ်ားခို​ေအာင္းရာ ေဟရမုန္ေတာင္ထိပ္မ်ားမွဆင္းခဲ့ပါေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သီခ်င္း 4:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ပင္​မွ​စ၍ အုတ္​ရိုး​နား​မွာ​ေပါက္​တတ္​ေသာ ဟုႆုပ္​ပင္​တိုင္​ေအာင္ ႁမြက္​ဆို၏။ သား​မ်ိဳး၊ ငွက္​မ်ိဳး၊ ပိုး​ေကာင္​မ်ိဳး၊ ငါး​မ်ိဳး​တို႔၏​အ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း ႁမြက္​ဆို၏။


ဒ​မာ​သက္​ျပည္၌ အာ​ဗ​န​ျမစ္၊ ဖာ​ဖာ​ျမစ္​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​ျမစ္​အ​လုံး​စုံ​ထက္ သာ၍​ေကာင္း​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။ ထို​ျမစ္၌ ငါ​ေရ​ခ်ိဳး၍ မ​သန္႔​ရွင္း​ရ​သ​ေလာ​ဟု​ဆို​လ်က္ အ​မ်က္​ထြက္၍ ျပန္​သြား၏။


မ​နာ​ေရွ​အ​မ်ိဳး​တစ္​ဝက္​သည္၊ ထို​ျပည္​တြင္ ဗာ​ရွန္​ၿမိဳ႕​မွ​စ၍ ဗာ​လ​ေဟ​ရ​မုန္​ၿမိဳ႕၊ စ​နိ​ရ​ၿမိဳ႕၊ ေဟ​ရ​မုန္​ေတာင္​တိုင္​ေအာင္ ပြား​မ်ား​လ်က္​ေန၏။


ငါ့​သ​မီး​နား​ေထာင္​ေလာ့။ ဆင္​ျခင္၍ နာ​ယူ​ေလာ့။ ကိုယ္​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ႏွင့္ ကိုယ္​အ​ဘ၏​အိမ္​ကို ေမ့​ေလ်ာ့​ေလာ့။


ျပည္​ေတာ္၌ မ်ား​စြာ​ေသာ စ​ပါး​ရွိ၍၊ အ​သီး​အ​ႏွံ​သည္ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​ကဲ့​သို႔ ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ​မွာ လွုပ္​ရွား​လိမ့္​မည္။ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​လည္း၊ ေျမ၏​ျမက္​ပင္​ကဲ့​သို႔ စည္​ပင္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ယု​ဒ​ျပည္​မွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို သိ​ၾက၏။ ဣ​သ​ေရ​လ​တိုင္း​မွာ နာ​မ​ေတာ္​သည္ ႀကီး​ျမတ္​ေလ၏။


သင္​သည္ သား​ရဲ​ေန​ေသာ​ေတာင္​တို႔​ထက္ ဘုန္း​သာ၍ ႀကီး​ျမတ္​ေပ၏။


ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္ ေတာင္​မ်က္​ႏွာ​ကို​လည္း ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​ႏွင့္ ေဟ​ရ​မုန္​ေတာင္​သည္ နာ​မ​ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ၍ ရႊင္​လန္း​စြာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ပါ၏။


မိုက္​ေသာ​သူ​ကို ေရွာင္၍ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရ​ေလာ့။ ပ​ညာ​လမ္း​သို႔ လိုက္​ေလာ့​ဟု ဆို​သ​တည္း။


သေဘၤာ​သ​ဖန္း​ပင္​သည္ စိမ္း​ေသာ​အ​သီး​ကို မွည့္​ေစ၏။ စ​ပ်စ္​ႏြယ္​ပင္​လည္း ပြင့္​လ်က္ ေမႊး​ႀကိဳင္၏။ ငါ​ခ်စ္​ေသာ​ႏွ​မ၊ ငါ၏​မိန္း​မ​လွ၊ ထ၍​လာ​ခဲ့​ပါ။


ငါ​ႏွ​မ၊ ငါ့​ခင္​ပြန္း၊ ငါ့​ဥ​ယ်ာဥ္​ထဲ​သို႔ ငါ​ဝင္​လာ​ၿပီ။ ငါ့​မု​ရန္​ႏွင့္ နံ့​သာ​မ်ိဳး​ကို ခံ​ယူ​ၿပီ။ ငါ့​ပ်ား​ရည္​ႏွင့္ ပ်ား​လ​ပို႔​ကို စား​ရ​ၿပီ။ ငါ့​နို႔​ႏွင့္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ေသာက္​ရ​ၿပီ။ ငါ့​အ​ေဆြ​တို႔၊ စား​ၾက​ေလာ့။ ငါ့​မိတ္​ေဆြ​တို႔၊ ေသာက္​ၾက။ ဝ​စြာ​ေသာက္​ၾက​ေလာ့။


ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ၊ ငါ​ခ်စ္​ရာ​သ​ခင္။ ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေတာ​အ​ရပ္​သို႔​ထြက္​သြား၍ ရြာ​တို႔၌ ည​ကို လြန္​ေစ​ၾက​ကုန္​အံ့။


လူ​ပ်ိဳ​သည္ အ​ပ်ိဳ​က​ညာ​ႏွင့္ လက္​ထပ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ သင္၏​သား​တို႔​သည္ သင္​ႏွင့္ လက္​ထပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ မဂၤ​လာ​ေဆာင္​လု​လင္​သည္ မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သ​မီး၌ ဝမ္း​ေျမာက္​သ​ကဲ့​သို႔၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္၌​ဝမ္း​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


သင္၏​ပ်ဥ္​ျပား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေစ​နိ​ရ​ထင္း​ရွူး​သစ္​သား​ျဖင့္ လုပ္၍၊ ရြက္​တိုင္​ဖို႔ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​ကို ယူ​ၾက​ၿပီ။


ငါ၏​အ​မွု​ကို ေဆာင္​ရြက္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​လၽွင္ ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္​ရ​မည္။ ငါ၏​အ​မွု​ေဆာင္​သည္​လည္း ငါ​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္၌ ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။ ငါ၏​အ​မွု​ကို​ေဆာင္​ရြက္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​လၽွင္ ထို​သူ​ကို​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့။


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တစ္​ဖက္​သို႔​ကူး၍၊ ထို​ေကာင္း​မြန္​ေသာ​ျပည္​ႏွင့္ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​မွ​စ၍ တင့္​တယ္​ေသာ​ေတာင္​မ်ား​ကို ျမင္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း အ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု​ေတာင္း​ပန္​ေသာ္​လည္း၊


ေဟ​ရ​မုန္​ေတာင္​ကို ဇိ​ဒုန္​လူ​တို႔​သည္ စိ​႐ုန္​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ေမာ​ရိ​လူ​တို႔​သည္ ရွု​နိ​ရ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း ေခၚ​ေဝၚ​ၾက၏။


ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေရွ႕ ေန​ထြက္​ရာ​ဘက္၌၊ အာ​ႏုန္​ျမစ္​မွ​စ၍ ေဟ​ရ​မုန္​ေတာင္​တိုင္​ေအာင္၊ အ​ေရွ႕​လြင္​ျပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ပါ​လ်က္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ လုပ္​ႀကံ၍ သိမ္း​ယူ​ေသာ​ျပည္​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ မင္း​ႀကီး​မ်ား​ဟူ​မူ​ကား၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ