႐ုသဝတၳဳ 1:16 - Judson Bible in Zawgyi Version16 ႐ုသက၊ ကၽြန္မသည္ ကိုယ္ေတာ္ကို မစြန္႔ပါရေစႏွင့္။ ေနာက္ေတာ္သို႔မလိုက္ဘဲ ျပန္သြားေစျခင္းငွာ မျပဳပါႏွင့္။ ကိုယ္ေတာ္သြားေလရာရာသို႔ ကၽြန္မလိုက္ပါမည္။ ကိုယ္ေတာ္အိပ္ေလရာရာ၌ ကၽြန္မအိပ္ပါမည္။ ကိုယ္ေတာ္အမ်ိဳးသည္ ကၽြန္မအမ်ိဳး၊ ကိုယ္ေတာ္ဘုရားသည္ ကၽြန္မဘုရား ျဖစ္ပါေစ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္16 ႐ုသကလည္း “အေမ့ကို ထားခဲ့ၿပီး ေနာက္ျပန္လွည့္သြားရန္ အကြၽႏ္ုပ္ကို မတိုက္တြန္းပါႏွင့္။ အေမသြားသည့္ေနရာသို႔ အကြၽႏ္ုပ္လိုက္မည္။ အေမအိပ္သည့္ေနရာတြင္ အကြၽႏ္ုပ္အိပ္မည္။ အေမ့လူမ်ိဳးသည္ အကြၽႏ္ုပ္လူမ်ိဳး၊ အေမ့ဘုရားသည္ အကြၽႏ္ုပ္ဘုရား ျဖစ္ပါ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version16 သို႔ရာတြင္႐ုသက``မိခင္ကိုစြန႔္ခြာရန္ ကၽြန္မ အားမတိုက္တြန္းပါႏွင့္။ မိခင္ႏွင့္လိုက္ခြင့္ျပဳ ပါ။ ကၽြန္မသည္မိခင္သြားရာသို႔သြားပါ မည္။ မိခင္ေနထိုင္ရာတြင္ေနထိုင္ပါမည္။ မိခင္၏အမ်ိဳးသားမ်ားသည္ကၽြန္မ၏ အမ်ိဳးသားမ်ား၊ မိခင္၏ဘုရားသည္ ကၽြန္မ၏ဘုရားျဖစ္ပါမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုေၾကာင့္၊ အရပ္ရပ္တို႔၌ေန၍ အသီးသီးအျခားျခားေသာ ဘာသာစကားကို ေျပာေသာ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔တြင္ တစ္စုံတစ္ေယာက္ေသာသူသည္၊ ရွာဒရက္၊ ေမရွက္၊ အေဗဒေနေဂါတို႔၏ ဘုရားသခင္အား ျပစ္မွားေသာစကားကို ေျပာလၽွင္၊ ထိုသူကို အပိုင္းပိုင္းစဥ္းေစ။ သူ၏အိမ္ကိုလည္း ေနာက္ေခ်းပုံျဖစ္ေစဟု ငါအမိန္႔ေတာ္ရွိ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ ထိုမၽွေလာက္ေသာ ကယ္တင္ျခင္းကို ထိုဘုရားသခင္မွတစ္ပါး အဘယ္ဘုရားမၽွ မျပဳနိုင္ဟု မိန္႔ေတာ္မူၿပီးမွ၊
ယခုတြင္ ငါေနဗုခဒ္ေနဇာသည္ ေကာင္းကင္ဘုံ၏ အရွင္ဘုရားသခင္ကို ခ်ီးမြမ္းေထာပနာျပဳ၏။ စီရင္ဖန္ဆင္းေတာ္မူသမၽွေသာ အရာတို႔သည္ သစၥာႏွင့္ျပည့္စုံ၍ တရားႏွင့္ ညီေလ်ာ္ၾက၏။ မာနေထာင္လႊားေသာ သူတို႔ကို ႏွိမ့္ခ်ျခင္းငွာ တတ္နိုင္ေတာ္မူ၏ဟု အမိန္႔ေတာ္ကို အရပ္ရပ္သို႔ ျပန္႔ေစေတာ္မူ၏။
ထိုကာလ၌ ဘာသာအသီးအသီးကို ေျပာတတ္ေသာ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔တြင္ တစ္က်ိပ္ေသာ လူတို႔သည္ ယုဒလူျဖစ္ေသာ သူ၏အဝတ္စြန္းကိုကိုင္လ်က္၊ ဘုရားသခင္သည္ သင္ႏွင့္အတူ ရွိေတာ္မူသည္ဟု အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ၾကားသိ၍၊ သင္တို႔ႏွင့္အတူ လိုက္ပါမည္ဟု ဆိုၾကလိမ့္မည္ဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။