Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေရာမဩဝါဒစာ 9:9 - Judson Bible in Zawgyi Version

9 က​တိ​ေတာ္​အ​ခ်က္​ဟူ​မူ​ကား၊ ယ​ခု​မွ​စ၍ ကာ​လ​အ​ခ်ိန္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​လာ၍ စာ​ရာ​သည္ သား​ကို​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု လာ​သ​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ကတိ​ေတာ္​စကား​မွာ “ဤသို႔ေသာ​အခ်ိန္အခါ​တြင္ ငါ​လာ​ခဲ့​ဦး​မည္။ စာရာ​သည္​လည္း သား​တစ္​ဦး​ကို​ရရွိ​လိမ့္မည္”​ဟူ၍ ျဖစ္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ဘု​ရား​သ​ခင္​က``အ​ခ်ိန္​တန္​ေသာ​အ​ခါ​ငါ​လာ ခဲ့​မည္။ စာ​ရာ​သည္​သား​ေယာက်ာ္း​ကို​ဖြား​ျမင္ လိမ့္​မည္'' ဟု​အာ​ျဗ​ဟံ​အား​က​တိ​ထား​ေတာ္ မူ​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေရာမဩဝါဒစာ 9:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ေနာင္​ႏွစ္၊ ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ​အ​ခ်ိန္​တြင္၊ စာ​ရာ​သည္ သင္​အား​ဖြား​လ​တၱံ့​ေသာ​သား​ဣ​ဇာက္၌၊ ငါ၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို ငါ​တည္​ေစ​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊


ထို​သူ​တို႔​တြင္ တစ္​ပါး​က​လည္း၊ ဖြား​ခ်ိန္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​သည္ သင့္​ဆီ​သို႔ ဆက္​ဆက္​ျပန္​လာ​ဦး​မည္။ ထို​အ​ခါ သင္၏​မ​ယား​စာ​ရာ​သည္ သား​ကို​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု ေျပာ​ဆို၏။ ထို​သို႔​ဆို​ေသာ​သူ၏​ေနာက္၌ တံ​ခါး​ဝ​အ​နား​မွာ၊ စာ​ရာ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ ထို​စ​ကား​ကို​ၾကား၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မ​တတ္​နိုင္​ေသာ​အ​မွု တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ရွိ​သ​ေလာ။ ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ ဖြား​ခ်ိန္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ၊ သင့္​ဆီ​သို႔​ငါ​ျပန္​လာ၍၊ စာ​ရာ​သည္ သား​ကို​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အာ​ျဗ​ဟံ​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


စာ​ရာ​သည္​ပ​ဋိ​သ​ေႏၶ​စြဲ​ယူ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​အ​မိန္႔​ေတာ္​ႏွင့္ ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ​အ​ခ်ိန္၌၊ အာ​ျဗ​ဟံ​အ​သက္​ႀကီး​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ႔​အား​သား​ကို​ဖြား​ေလ၏။


ယ​ခု​လည္း ဤ​သူ​တို႔​ကို ေရွာင္​ရွား၍ အ​လို​အ​ေလ်ာက္​ရွိ​ၾက​ပါ​ေစ​ဟု ငါ​ဆို၏။ ဤ​အ​ႀကံ ဤ​အ​မွု​သည္ လူ၏​အ​ႀကံ လူ၏​အ​မွု​ျဖစ္​လၽွင္ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​လိမ့္​မည္။-


အာ​ျဗ​ဟံ​သည္ စုံ​စမ္း​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ဣ​ဇာက္​ကို​ပူ​ေဇာ္၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ