ေရာမဩဝါဒစာ 14:8 - Judson Bible in Zawgyi Version8 အသက္ရွင္လၽွင္၊ သခင္ဘုရားအဖို႔အလိုငွာ ရွင္၏။ ေသလၽွင္လည္း၊ သခင္ဘုရားအဖို႔အလိုငွာ ေသ၏။ ထိုေၾကာင့္ အသင္ရွင္သည္ျဖစ္ေစ၊ ေသသည္ျဖစ္ေစ၊ သခင္ဘုရားဆိုင္ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 အေၾကာင္းမူကား ငါတို႔သည္ အသက္ရွင္လွ်င္ သခင္ဘုရားအတြက္အသက္ရွင္၍ ေသလွ်င္ သခင္ဘုရားအတြက္ေသ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ငါတို႔သည္ အသက္ရွင္သည္ျဖစ္ေစ၊ ေသသည္ျဖစ္ေစ သခင္ဘုရားပိုင္ဆိုင္ေတာ္မူရာျဖစ္ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version8 ငါတို႔အသက္ရွင္လၽွင္သခင္ဘုရား၏ အတြက္ျဖစ္၍ေသလၽွင္လည္း သခင္ဘုရား ၏အတြက္ျဖစ္၏။ ထို႔ေၾကာင့္ငါတို႔သည္ အသက္ရွင္သည္ျဖစ္ေစ၊ ေသသည္ျဖစ္ေစ သခင္ဘုရားပိုင္ဆိုင္ရာျဖစ္၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ရာတြင္ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္ႏွင့္ယွဥ္ေသာ ဧဝံေဂလိတရားကို သက္ေသခံေစျခင္းငွာ၊ သခင္ေယရွု၏လက္မွ ငါခံခဲ့ၿပီးေသာဓမၼဆရာ အမွုတည္းဟူေသာ ငါေဆာင္ရြက္ရေသာအမွုကို ဝမ္းေျမာက္စြာ ၿပီးစီးေစမည္အေၾကာင္း၊ ထိုညႇဥ္းဆဲျခင္းအမွု တစ္စုံတစ္ခုကိုမၽွ ငါသည္ပမာဏမျပဳ၊ ကိုယ္အသက္ကိုလည္း ႏွေျမာျခင္းမရွိ၊-
တစ္ဖန္တုံ၊ ေကာင္းကင္အသံကား၊ ယခုမွစ၍ သခင္ဘုရား၌ ေသေသာသူတို႔သည္ မဂၤလာရွိၾက၏ဟု ေရးထားေလာ့ဟု ေျပာဆိုသည္ကို ငါၾကား၏။ ဝိညာဥ္ေတာ္ကလည္း၊ ထိုသို႔မွန္ေပ၏။ ထိုသူတို႔သည္ ပင္ပန္းျခင္း ၿငိမ္းမည္အေၾကာင္းရွိ၍၊ သူတို႔၏ အက်င့္တို႔သည္လည္း သူတို႔ႏွင့္အတူ လိုက္ၾက၏ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။