ေရာမဩဝါဒစာ 10:8 - Judson Bible in Zawgyi Version8 တစ္ဖန္ဆိုသည္ကား၊ တရားေတာ္သည္ သင္ႏွင့္နီး၏။ သင္၏ႏွုတ္၌လည္းေကာင္း၊ သင္၏ႏွလုံး၌လည္းေကာင္း ရွိသည္ဟု ဆို၏။ ထိုသို႔ဆိုေသာ္၊ ငါတို႔ေဟာေသာ ယုံၾကည္ျခင္းတရားကို ဆိုလိုသတည္း။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 ထို႔ျပင္ မည္သို႔ဆိုထားသနည္း။ “တရားစကားသည္ သင္၏အနီး၌ရွိ၏။ သင္၏ႏႈတ္၌လည္းေကာင္း၊ သင္၏စိတ္ႏွလုံး၌လည္းေကာင္း ရွိ၏”ဟု ဆိုထား၏။ ဤသည္ကား ငါတို႔ေဟာေျပာသည့္ ယုံၾကည္ျခင္းႏွင့္ဆိုင္ေသာ တရားစကားျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version8 က်မ္းစာေတာ္ကဆိုလိုသည္မွာႏွုတ္ကပတ္ တရားေတာ္သည္ ``သင္၏ႏွုတ္၊ သင္၏စိတ္ႏွလုံး၊ သင္၏အနီး၌ရွိ၏'' ဟူ၍ျဖစ္သည္။ ထိုႏွုတ္ ကပတ္တရားကားသင္တို႔အားငါေဟာေျပာ ေၾကညာသည့္ဘုရားသခင္ကိုယုံၾကည္ျခင္း ႏွင့္ဆိုင္ေသာတရားေတာ္ပင္ျဖစ္သည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအသင္းေတာ္သည္ သန္႔ရွင္းလ်က္ အျပစ္ကင္းလ်က္ရွိသည္ ျဖစ္၍၊ အညစ္အေၾကးတင္ျခင္း၊ အေရတြန္႔ျခင္းမွ စသည္တို႔ႏွင့္ လြတ္လပ္သျဖင့္၊ အသေရတင့္တယ္လ်က္ ရွိေသာ အသင္းေတာ္ကို ခရစ္ေတာ္သည္ မိမိအား ဆက္သအံ့ေသာငွာ၊ ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္ေရ၌ ေဆးေၾကာ ျခင္းအားျဖင့္ စင္ၾကယ္သန္႔ရွင္း ေစမည္အေၾကာင္း၊ ထိုအသင္းေတာ္အဖို႔ အလိုငွာ ကိုယ္ကိုကိုယ္စြန္႔ေတာ္မူ၏။-
မေဖာက္ျပန္မပ်က္စီးတတ္ေသာ မ်ိဳးေစ့တည္းဟူေသာ အသက္ရွင္၍ အစဥ္အျမဲတည္ေတာ္မူေသာ ဘုရားသခင္၏ ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္အားျဖင့္ ျဖစ္ဖြားေသာေၾကာင့္၊ ညီအစ္ကိုမ်ားကို ခ်စ္ေယာင္မေဆာင္၊ အမွန္ခ်စ္ျခင္းအလိုငွာ စိတ္ထဲမွာသမၼာတရားကို နားေထာင္လ်က္၊ ကိုယ္စိတ္ႏွလုံးကို စင္ၾကယ္ေစၿပီးသည္ႏွင့္ အညီ၊ စင္ၾကယ္ေသာစိတ္ႏွင့္ အခ်င္းခ်င္း အားႀကီးေသာခ်စ္ျခင္းေမတၱာ ရွိၾကေလာ့။-