Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဗ်ာဒိတ္ 4:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ပ​ထ​မ​သ​တၱ​ဝါ​သည္ ျခေသၤ့​ႏွင့္​တူ၏။ ဒု​တိ​ယ သ​တၱ​ဝါ​သည္ ႏြား​သ​ငယ္​ႏွင့္​တူ၏။ တ​တိ​ယ​သ​တၱ​ဝါ​သည္ လူ​မ်က္​ႏွာ​ရွိ၏။ စ​တု​တၳ​သ​တၱ​ဝါ​သည္ ပ်ံ​လ်က္​ရွိ​ေသာ ေရႊ​လင္း​တ​ႏွင့္​တူ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ပထမ​သတၱဝါ​သည္ ျခေသၤ့​ႏွင့္​တူ​၍ ဒုတိယ​သတၱဝါ​သည္ ႏြားသငယ္​ႏွင့္​တူ​၏။ တတိယ​သတၱဝါ​ကား လူ​ႏွင့္​တူ​ေသာ​မ်က္ႏွာ​ရွိ​၍ စတုတၳ​သတၱဝါ​သည္ ပ်ံသန္း​ေန​ေသာ​လင္းယုန္​ႏွင့္​တူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ပ​ထ​မ​သတၱ​ဝါ​သည္​ျခေသၤ့​ႏွင့္​တူ​၏။ ဒု​တိ​ယ သတၱ​ဝါ​သည္​ႏြား​ႏွင့္​တူ​၏။ တ​တိ​ယ​သတၱ​ဝါ​၏ မ်က္​ႏွာ​သည္​လူ႔​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္​တူ​၏။ စ​တုတၳ​သတၱ ဝါ​သည္​ပ်ံ​လ်က္​ေန​သည့္​လင္း​ယုန္​ႏွင့္​တူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဗ်ာဒိတ္ 4:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယု​ဒ​သည္ ျခေသၤ့​ပ်ိဳ​ျဖစ္​၏။ ငါ့​သား၊ သင္​သည္​ဖမ္း​ယူ​ကိုက္​စား​ရာ​မွ တက္​လာ​တတ္၏။ ဝပ္​လ်က္​ေန၏။ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ျခေသၤ့​မ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ဝပ္​တြား​တတ္​၏။ အ​ဘယ္​သူ​ႏွိုး​ေဆာ္​ဝံ့​မည္​နည္း။


ေရွာ​လု​ႏွင့္ ေယာ​န​သန္​သည္ ခ်စ္​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ၍ အ​သက္​ရွင္​စဥ္​အ​ခါ မိတ္​ေဆြ​ျဖစ္​လ်က္၊ အ​သက္​ေသ​ေသာ​အ​ခါ တစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တစ္​ေယာက္ မ​ကြာ​ဘဲ​လ်က္ ေန​ၾက၏။ သူ​တို႔​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ထက္​ျမန္၍ ျခေသၤ့​ထက္ ခြန္​အား​ႀကီး​ၾက၏။


ျပည္​သူ​ျပည္​သား အ​ျပစ္​ေၾကာင့္၊ မင္း​တို႔​သည္ မ်ား​ျပား​တတ္​ၾက၏။ ဉာဏ္​ပ​ညာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေသာ​သူ​အား​ျဖင့္ နိုင္​ငံ​တည္​တတ္၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေမၽွာ္​လင့္​ေသာ​သူ​တို႔​မူ​ကား၊ အား​ျပည့္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေရႊ​လင္း​တ​ကဲ့​သို႔ မိ​မိ​တို႔​အ​ေတာင္​ကို အ​သစ္​ျပဳ​ျပင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေျပး​ေသာ္​လည္း မ​ပင္​ပန္း၊ ခ​ရီး​သြား​ေသာ​အ​ခါ မ​ေမာ​ရ​ၾက။


မ်က္​ႏွာ​အ​ဆင္း​သ​ဏၭာန္​ဟူ​မူ​ကား၊ သ​တၱ​ဝါ ေလး​ပါး​တို႔​သည္ လက္​ယာ​ဘက္၌ လူ​မ်က္​ႏွာ၊ ျခေသၤ့​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္ လည္း​ေကာင္း၊ လက္​ဝဲ​ဘက္၌ ႏြား​မ်က္​ႏွာ၊ ေရႊ​လင္း​တ​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ၾက၏။


ထို​ေလး​ပါး​တို႔​သည္ မ်က္​ႏွာ​တို႔​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ေတာင္​တို႔​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ၾက၏။


ေခ​႐ု​ဗိမ္​တို႔​သည္ မ်က္​ႏွာ​ေလး​ခု​စီ​ရွိ၍၊ ပ​ထ​မ​မ်က္​ႏွာ​သည္ ေခ​႐ု​ဗိမ္​မ်က္​ႏွာ၊ ဒု​တိ​ယ​မ်က္​ႏွာ​သည္ လူ​မ်က္​ႏွာ၊ တ​တိ​ယ​မ်က္​ႏွာ​သည္ ျခေသၤ့​မ်က္​ႏွာ၊ စ​တု​တၳ​မ်က္​ႏွာ​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​မ်က္​ႏွာ​ျဖစ္၏။


သူ​တို႔​သည္ မ်က္​ႏွာ​ေလး​ခု​စီ၊ အ​ေတာင္​ေလး​ခု​စီ​ရွိ၍၊ အ​ေတာင္​ေအာက္၌ လူ​လက္​သ​ဏၭာန္​ရွိ၏။


ငါ ၾကည့္​ရွု၍​ေန​စဥ္၊ သူ၏​အ​ေတာင္​ကို ႏုတ္​ၾက၏။ ေျမ​မွ ကိုယ္​ကို ခ်ီ​ႂကြ​လ်က္ လူ​ကဲ့​သို႔ ေျခ​ျဖင့္​မတ္​တပ္​ရပ္၍၊ လူ​စိတ္​သ​ေဘာ​ကို​လည္း​ရ၏။ ဒု​တိ​ယ​သား​ရဲ​သည္ ဝံ​ႏွင့္​တူ၏။


သင္​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ကဲ့​သို႔ ကိုယ္​ကို​ခ်ီး​ေျမႇာက္၍၊ ၾကယ္​တို႔​တြင္ အ​သိုက္​ကို​လုပ္​ေသာ္​လည္း၊ ထို​အ​ရပ္​မွ သင့္​ကို ငါ​ႏွိမ့္​ခ်​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔ ထ​လိမ့္​မည္။ ျခေသၤ့​ပ်ိဳ​ကဲ့​သို႔ ထြက္​လိမ့္​မည္။ ဖမ္း​မိ​ေသာ​အ​ေကာင္​ကို မ​စား​မီ၊ သတ္​အပ္​ေသာ​တိ​ရ​စၧာန္​အ​ေသြး​ကို မ​ေသာက္​မီ​တိုင္​ေအာင္ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​မ​ေန​ဟု ႁမြက္​ဆို၏။


ဝပ္​လ်က္​ေန၏။ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ျခေသၤ့​မ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ဝပ္​တြား​ေလ၏။ အ​ဘယ္​သူ ႏွိုး​ေဆာ္​ဝံ့​မည္​နည္း။ သင့္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေသာ​သူ​သည္ ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ သင့္​ကို က်ိန္​ဆဲ​ေသာ​သူ​သည္ က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​သည္​ဟု ႁမြက္​ဆို၏။


ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ ဉာဏ္​အ​ရာ၌ သူ​ငယ္​မ​ျဖစ္​ၾက​ႏွင့္။ မ​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ၌ နို႔​စို႔​သူ​ငယ္​ျဖစ္​ၾက​ေလာ့။ ဉာဏ္​အ​ရာ၌ အ​သက္​ႀကီး​ေသာ​သူ ျဖစ္​ၾက​ေလာ့။-


ေရႊ​လင္း​တ​ပ်ံ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔ လ်င္​ျမန္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး၊ ၾကမ္း​တမ္း​ေသာ​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​လ်က္၊ အ​သက္​ႀကီး​သူ​ကို မ​ရို​ေသ၊ အ​သက္​ငယ္​သူ​ကို မ​သ​နား​တတ္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ကို၊ ေဝး​ေသာ​အ​ရပ္၊ ေျမ​ႀကီး​စြန္း​မွ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေခၚ၍ သင့္​ကို တိုက္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္။


ပ​လႅင္​ေတာ္​ေရွ႕၌​လည္း၊ ေက်ာက္​သ​လင္း​ႏွင့္ တူ​ေသာ ဖန္​ေရ​ကန္​ရွိ၏။ ပ​လႅင္​ေတာ္၏ အ​တြင္း၌​လည္း​ေကာင္း၊ ပတ္​ဝန္း​က်င္၌​လည္း​ေကာင္း၊ မ်က္​စိ​ႏွင့္ တစ္​ကိုယ္​လုံး​ျပည့္​ေသာ သ​တၱ​ဝါ​ေလး​ပါး​ရွိ၏။-


ဒု​တိ​ယ​တံ​ဆိပ္​ကို ဖြင့္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဒု​တိ​ယ သ​တၱ​ဝါ​က၊ လာ၍​ၾကည့္​ေလာ့​ဟု ဆို​သည္​ကို ငါ​ၾကား၏။-


တ​တိ​ယ​တံ​ဆိပ္​ကို​ည​ဖြင့္​ေသာ​အ​ခါ၊ တ​တိ​ယ​သ​တၱ​ဝါ​က၊ လာ၍​ၾကည့္​ေလာ့​ဟု ဆို​သည္​ကို ငါ​ၾကား၏။ ထို​အ​ခါ ငါ​ၾကည့္​လၽွင္ ျမင္း​နက္​တစ္​စီး​ရွိ၏။ ျမင္း​စီး​ေသာ​သူ​သည္ ခ်ိန္​ခြင္​ကို​ကိုင္၏။-


စ​တု​တၳ​တံ​ဆိပ္​ကို ဖြင့္​ေသာ​အ​ခါ၊ စ​တု​တၳ​သ​တၱ​ဝါ​က၊ လာ၍ ၾကည့္​ေလာ့ ဟု​ဆို​သည္​ကို ငါ​ၾကား၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ