Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 8:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ပင္​လယ္​ငါး​ႏွင့္ ပင္​လယ္​လမ္း၌​သြား​တတ္​ေသာ​တိ​ရ​စၧာန္​မွ​စ၍၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ထို​အရာ​တို႔​တြင္ သိုး​ႏြား​အားလုံး​ႏွင့္ ေတာတိရစာၦန္​မ်ား​အျပင္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7-8 ကိုယ္​ေတာ္​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​သိုး၊ ႏြား၊ ေတာ​တိရစၧာန္၊ငွက္၊ငါး​ႏွင့္ ပင္​လယ္​ေရ​သတၱ​ဝါ​တို႔​ကို​အုပ္​စိုး​ခြင့္​ေပး​ေတာ္ မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 8:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တစ္​ဖန္​ဘု​ရား​သ​ခင္​က၊ ငါ​တို႔​ပုံ​သ​ဏၭာန္​ႏွင့္ တ​ညီ တ​သ​ဏၭာန္​တည္း လူ​ကို ဖန္​ဆင္း​ၾက​စို႔။ သူ​သည္ ပင္​လယ္​ငါး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သား​ယဥ္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေျမ​တ​စ္​ျပင္​လုံး​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ေျမ​ေပၚ​မွာ တြား​တတ္​ေသာ​တိ​ရ​စၧာန္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အုပ္​စိုး​ေစ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​၏။


အ​ခ်င္း​တို႔၊ မ်ား​ျပား​စြာ​ေမြး​ဖြား​ၾက​ေလာ့။ ေျမ​ႀကီး​ကို ျပည့္​ေစ​၍ နိုင္​ၾက​ေလာ့။ ပင္​လယ္​ငါး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​သက္​ရွင္​၍ ေျမ​ေပၚ​မွာ လွုပ္​ရွား​တတ္​ေသာ တိ​ရ​စၧာန္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း အုပ္​စိုး​ၾက​ေလာ့​ဟု​မိန္႔​ေတာ္​မူ​၍၊ သူ​တို႔​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​သို႔​လူ​သည္ သား​ယဥ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သား​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​မည္​ေပး၍​မွည့္​ေလ၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း လူ​ႏွင့္​ေတာ္​ေသာ​အ​ေထာက္​အ​မ မ​ေပၚ​မ​ရွိ​ေသး။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ