ဖိလိပၸိ 1:9 - Judson Bible in Zawgyi Version9 ငါသည္ အဘယ္သို႔ ဆုေတာင္းသနည္းဟူမူကား၊ သင္တို႔သည္ ျခားနားေသာအရာတို႔ကို ပိုင္းျခားေစျခင္းငွာ ဉာဏ္ပညာအမ်ိဳးမ်ိဳးရွိလ်က္၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 သင္တို႔၏ခ်စ္ျခင္းေမတၱာသည္ စစ္မွန္ေသာအသိပညာႏွင့္ ထိုးထြင္းဉာဏ္အမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔၌ ပို၍ပို၍ျပည့္စုံလာသျဖင့္ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9-10 သင္တို႔သည္အျမတ္ဆုံးေသာအရာကိုေရြးယူ နိုင္အံ့ေသာငွာအသိပညာ၊ ပိုင္းျခားေဝဖန္တတ္ ေသာစြမ္းရည္တို႔ႏွင့္ျပည့္စုံ၍ေမတၱာပါရမီတိုး သည္ထက္တိုးလာၾကေစရန္သင္တို႔အတြက္ ငါဆုေတာင္းပတၳနာျပဳပါသည္။ သို႔မွသာလၽွင္ သင္တို႔သည္ခရစ္ေတာ္ႂကြလာေတာ္မူေသာ ေန႔ရက္၌အျပစ္ဆိုဖြယ္မရွိဘဲအညစ္ အေၾကးႏွင့္ကင္းစင္လိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုေၾကာင့္၊ ငါတို႔သည္ ၾကားရသည္ေန႔မွစ၍၊ သင္တို႔အဖို႔ အလိုငွာ အစဥ္မျပတ္ ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳလ်က္ ေနၾက၏။ ဆုေတာင္းေသာအခ်က္ ဟူမူကား၊ သင္တို႔သည္ ေကာင္းေသာအက်င့္အမ်ိဳးမ်ိဳးတည္း ဟူေသာ အသီးကိုသီးျခင္း၊ ဘုရားသခင္ကိုသိေသာ ဉာဏ္တိုးပြားျခင္းရွိသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဝမ္းေျမာက္ေသာစိတ္ႏွင့္ အရာရာ၌သည္းခံျခင္း၊ စိတ္ရွည္ျခင္းအလိုငွာ၊ ဘုန္းႀကီးေသာ တန္ခိုးေတာ္အတိုင္း ခြန္အားႏွင့္ ျပည့္စုံသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ခမည္းေတာ္ဘုရား၏ ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းလ်က္၊ သခင္ဘုရားႏွင့္ ထိုက္ေလ်ာက္စြာ က်င့္၍ အရာရာ၌ ႏွစ္သက္ေတာ္မူေစျခင္းငွာ၊ ပညာအမ်ိဳးမ်ိဳး၊ ဓမၼဉာဏ္အမ်ိဳးမ်ိဳးအားျဖင့္ အလိုေတာ္ကို အကုန္အစင္ နားလည္ပါမည္အေၾကာင္း ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳ၏။-
ထိုသခင္သည္ မိမိသန္႔ရွင္းသူအေပါင္းတို႔ႏွင့္အတူ ႂကြလာေတာ္မူေသာအခါ။ ငါတို႔အဘတည္းဟူေသာ ဘုရားသခင့္ေရွ႕မွာ အျပစ္တင္ခြင့္ႏွင့္ ကင္းလြတ္ေသာ သင္တို႔၏ စိတ္ႏွလုံးကို ကိုယ္ေတာ္သည္ သန္႔ရွင္းျခင္းပါရမီ၌ ျမဲၿမံခိုင္ခံ့စိမ့္ေသာငွာ ငါတို႔သည္ သင္တို႔ကို ခ်စ္သကဲ့သို႔ သင္တို႔သည္ အခ်င္းခ်င္းကိုလည္းေကာင္း၊ သူတစ္ပါးအေပါင္းတို႔ကိုလည္းေကာင္း ခ်စ္၍၊ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာႏွင့္ အထူးသျဖင့္ ႂကြယ္ဝျပည့္စုံမည္အေၾကာင္း သခင္ဘုရား ျပဳေတာ္မူပါေစေသာ။
ႂကြင္းေသးေသာ စကားဟူမူကား၊ ညီအစ္ကိုတို႔၊ သင္တို႔သည္ အဘယ္သို႔ က်င့္ရမည္၊ ဘုရားသခင္ကို အဘယ္သို႔ႏွစ္သက္ေစရမည္ကို ငါတို႔ထံ၌ နည္းခံၾကသည္ႏွင့္အညီ တိုးပြား၍ ႂကြယ္ဝျပည့္စုံမည္အေၾကာင္း၊ သခင္ေယရွုကိုအမွီျပဳလ်က္၊ ငါတို႔သည္ ေတာင္းပန္၍ တိုက္တြန္းေသြးေဆာင္ၾက၏။-