ေတာလည္ရာ 5:7 - Judson Bible in Zawgyi Version7 ထိုအျပစ္ကို ေဖာ္ျပ၍ေတာင္းပန္ရမည္။ ျပစ္မွားေသာအတြက္၊ ငါးစုတစ္စုကိုထပ္၍ ျပစ္မွားခံေသာသူအားေပးရမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 ထိုသူသည္ မိမိျပဳမိေသာအျပစ္ကို ေဖာ္ျပဝန္ခံရမည္။ ထိုအျပစ္အတြက္ မိမိျပစ္မွားေသာသူကို အျပည့္အဝျပန္ေလ်ာ္ရမည့္အျပင္ ငါးပုံတစ္ပုံကိုထပ္ေပါင္း၍ ေပးရမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version7 ထိုသူသည္မိမိ၏အျပစ္ကိုဝန္ခ်ေတာင္းပန္ ၍ မေတာ္မတရားျပဳျခင္းခံရသူအားေလ်ာ္ ေၾကးအျပည့္အျပင္ ႏွစ္ဆယ္ရာခိုင္ႏွုန္းထပ္ ေဆာင္းေပးရမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္ သူတို႔ကိုဆန္႔က်င္ဘက္ျပဳ၍ ရန္သူျပည္သို႔ပို႔ေဆာင္ေသာ အေၾကာင္းမ်ားႏွင့္တကြ၊ ကိုယ္အျပစ္၊ ဘိုးဘတို႔အျပစ္မ်ားကို ေဖာ္ျပေတာင္းပန္လၽွင္လည္းေကာင္း၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုမခံေသာ မိမိတို႔ႏွလုံးကိုႏွိမ့္ခ်၍၊ မိမိတို႔အျပစ္ေၾကာင့္ခံရေသာဒဏ္ကို ဝန္ခံလၽွင္လည္းေကာင္း၊
တစ္စုံတစ္ေယာက္ေသာသူသည္ တရားကိုမသိ၊ ထာဝရဘုရားႏွင့္ ဆိုင္ေသာအရာတို႔၌ လြန္က်ဴးျပစ္မွားမိလၽွင္၊ ထိုျပစ္မွားျခင္းအတြက္ ဒုစရိုက္ေျဖရာယဇ္တည္းဟူေသာ အျပစ္မပါေသာသိုးထီးကိုလည္းေကာင္း၊ အက်ပ္ေတာ္အလိုက္ ခ်င့္တြက္၍ ခ်ိန္ေသာအေလ်ာ္ေငြကိုလည္းေကာင္း၊ ထာဝရဘုရားအထံေတာ္သို႔ ေဆာင္ခဲ့ရမည္။