ေတာလည္ရာ 24:9 - Judson Bible in Zawgyi Version9 ဝပ္လ်က္ေန၏။ ျခေသၤ့ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ျခေသၤ့မကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ဝပ္တြားေလ၏။ အဘယ္သူ ႏွိုးေဆာ္ဝံ့မည္နည္း။ သင့္ကိုေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူသည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာရွိ၏။ သင့္ကို က်ိန္ဆဲေသာသူသည္ က်ိန္ဆဲျခင္းကိုခံရသည္ဟု ႁမြက္ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 သူသည္ လဲေလ်ာင္းလ်က္ ေန၏။ ျခေသၤ့ထီးကဲ့သို႔၊ ျခေသၤ့မကဲ့သို႔ အိပ္လ်က္ ေန၏။ သူ႔ကို မည္သူႏႈိးဝံ့သနည္း။ သင့္ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူသည္ ေကာင္းခ်ီးခံစားရမည္။ သင့္ကို က်ိန္ဆဲေသာသူသည္ က်ိန္ဆဲျခင္း ခံရမည္’ ”ဟု ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ဣသေရလနိုင္ငံသည္ခြန္အားႀကီးေသာ ျခေသၤ့ႏွင့္တူ၏။ သူအိပ္ေနေသာအခါမည္သူမၽွသူ႔ကိုမႏွိုးဝံ့။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကိုေကာင္းခ်ီးေပး ေသာ သူသည္ေကာင္းခ်ီးေပးျခင္းကိုခံရမည္။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကိုက်ိန္ဆဲေသာ သူသည္ က်ိန္ဆဲျခင္းကိုခံရမည္။''- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတစ္ပါးတို႔သည္သင္၌ကၽြန္ခံ၍၊ အျပည္ျပည္တို႔သည္ သင့္ေရွ႕မွာ ဦးညႊတ္ရၾကေစသတည္း။ သင္သည္ သင္၏ညီအစ္ကိုတို႔၌အရွင္ျဖစ္၍၊ သင့္အမိသားတို႔သည္ သင့္ေရွ႕မွာဦးညႊတ္ရၾကေစသတည္း။ သင့္ကို က်ိန္ဆဲ ေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ က်ိန္ဆဲျခင္းကိုခံရၾကေစသတည္း။ သင့္ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ေကာင္းခ်ီးကိုခံရၾကေစသတည္းဟု ေကာင္းခ်ီးေပးေလ၏။
မိမိ၌ျဖစ္ေလသမၽွကို မယားေဇရက္ႏွင့္ အေဆြခင္ပြန္းရွိသမၽွတို႔အား ၾကားေျပာေလ၏။ မယားေဇရက္ႏွင့္ ဟာမန္၏အေဆြ ပညာရွိတို႔ကလည္း၊ ကိုယ္ေတာ္ရွုံးစရွိေသာ ေမာ္ဒကဲသည္၊ ယုဒအမ်ိဳးမွန္လၽွင္၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ သူ႔ကိုမနိုင္။ သူ႔ေရွ႕မွာ ဧကန္အမွန္ရွုံးရမည္ဟု ျပန္ေျပာၾက၏။
ထာဝရဘုရားသည္ ငါ့အား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ျခေသၤ့ႏွင့္ ျခေသၤ့သငယ္သည္ လုယူရာ အေကာင္ေပၚမွာ ေနေသာအခါ၊ သိုးထိန္းအလုံးအရင္း၏ ဆီးတားေအာ္ဟစ္ျခင္းကို မေၾကာက္၊ သူတို႔ျပဳေသာ အသံဗလံအားျဖင့္ အရွုံးမခံသကဲ့သို႔၊ ထိုနည္းတူ၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေၿခ အရွင္ထာဝရဘုရားသည္ မိမိေတာင္ေတာ္တည္းဟူေသာ ဇိအုန္ေတာင္ေတာ္ဘက္မွာ စစ္တိုက္ျခင္းငွာ ဆင္းသက္ေတာ္မူလိမ့္မည္။
သို႔ျဖစ္၍၊ ႂကြလာပါ။ ဤလူမ်ိဳးသည္ ငါ့ထက္အားႀကီးေသာေၾကာင့္ သူတို႔ကို ငါ့အဖို႔က်ိန္ဆဲပါ။ သို႔ျပဳလၽွင္ သူတို႔ကိုငါတိုက္၍ ငါ့ျပည္မွႏွင္ထုတ္နိုင္ေကာင္း ႏွင္ထုတ္နိုင္လိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူသည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာခံရသည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္က်ိန္ဆဲေသာသူသည္ က်ိန္ဆဲအပ္ေသာသူ ျဖစ္သည္ကိုလည္းေကာင္းငါသိသည္ဟု မွာလိုက္ေလ၏။