Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေတာ​လည္ရာ 22:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ေမာ​ဘ​ျပည္​သား​အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ႏွင့္ မိ​ဒ်န္​ျပည္​သား အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္ ျပဳ​စား​ျခင္း​လက္​ေဆာင္​ပါ​လ်က္ သြား၍၊ ဗာ​လမ္​ထံ​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဗာ​လက္​မင္း​စ​ကား​ကို ၾကား​ေလၽွာက္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ေမာဘ​လူမ်ိဳး​သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​ႏွင့္ မိဒ်န္​လူမ်ိဳး​သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​သည္​လည္း ဉာဏ္ပူေဇာ္ခ​ကို​ယူ​လ်က္ ထြက္သြား​ၾက​၏​။ ဗာလမ္​ထံသို႔​ေရာက္​ေသာအခါ ဗာလက္​မင္းႀကီး​၏​စကား​တို႔​ကို ဗာလမ္​အား ေျပာၾကား​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ထို႔​ေၾကာင့္​ေမာ​ဘ​အ​မ်ိဳး​သား​ႏွင့္​မိ​ဒ်န္ အ​မ်ိဳး​သား​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​သည္ ေျခ​ႂကြ​ခ ေငြ​ကို​ယူ​ေဆာင္​၍ ဗာ​လမ္​ထံ​သို႔​သြား​ၿပီး လၽွင္​ဗာ​လက္​၏​ေလၽွာက္​ထား​ခ်က္​ကို တင္​ျပ​ၾက​ေလ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေတာ​လည္ရာ 22:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​၏​မင္း​တို႔​သည္ ပုန္​ကန္​ၾက​ၿပီ။ သူ​ခိုး​လက္​ခံ​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။ ထို​မင္း​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ လက္​ေဆာင္​ကို အ​လို​ရွိ​ၾက​၏။ တံ​စိုး​ကို​စား​ၾက​၏။ မိ​ဘ​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​အ​ဖို႔ တ​ရား​မ​စီ​ရင္​ၾက။ မု​ဆိုး​မ​အ​မွု​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက။


စား​ခ်င္​အား​ႀကီး၍ ဝမ္း​မ​ျပည့္​နိုင္​ေသာ ေခြး​လည္း ျဖစ္​ၾက၏။ သိုး​ထိန္း​တို႔​သည္​လည္း မ​ၾကည့္​မ​ရွု​တတ္​ၾက။ ထို​သိုး​ထိန္း​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ လမ္း​လႊဲ၍ မိ​မိ​တို႔​လမ္း​သို႔ လိုက္​ၾက​ၿပီ။ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ႂကြင္း၊ တ​ညီ​တ​ညြတ္​တည္း ကိုယ္​အ​က်ိဳး​စီး​ပြား​ကို​သာ ရွာ​ၾက၏။


မု​ေယာ​ဆန္ တစ္​လက္​ဆြန္း​ႏွင့္ မုန္႔​တစ္​ဖဲ့​ကို​ရ​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ ငါ၏​လူ​တို႔​တြင္ ငါ့​ကို​ရွုတ္​ခ်​ၾက​လိမ့္​မည္​ေလာ။ မု​သား​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​တတ္​ေသာ ငါ၏​လူ​တို႔​အား မု​သား​စ​ကား​ကို ေျပာ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ မ​ေသ​အပ္​ေသာ သူ​တို႔၏​အ​သက္​ကို​သတ္၍၊ မ​ရွင္​အပ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ေပး​ၾက​လိမ့္​မည္​ေလာ။


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ေဗ​ဒင္​တြက္​ျခင္း​ငွာ လမ္း​ႏွစ္​လမ္း​ဆုံ​မိ​ရာ​လမ္း​ခြ၌ ရပ္၏။ ျမား​တို႔​ကို ေရာ​ေႏွာ၏။ ေတ​ရပ္​႐ုပ္​တု​တို႔​ကို ေမး​ျမန္း၏။ အ​သည္း​ကို ၾကည့္​ရွု၏။


မင္း​တို႔​သည္ လက္​ေဆာင္​ကို ရ​ျခင္း​ငွာ​သာ တ​ရား​မွု​ကို စီ​ရင္​တတ္​ၾက၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​သည္ အ​ခ​ကို​ရ​ျခင္း​ငွာ​သာ သင္​ေပး​တတ္​ၾက၏။ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္ ေငြ​ကို​ရ​ျခင္း​ငွာ​သာ အ​နာ​ဂတ္​ကို ေဟာ​တတ္​ၾက၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ခို​လွုံ​လ်က္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔​တြင္ ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ၊ ေဘး​ဥ​ပဒ္​မ​ေရာက္​နိုင္​ဟု ဆို​တတ္​ၾက​သည္​တ​ကား။


ဗာ​လမ္​က၊ ယ​ေန႔​ည​မွာ ဤ​အ​ရပ္၌​ေန​ၾက​ပါ​ဦး။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း ငါ​ျပန္​ေျပာ​မည္​ဟု​ဆို​လၽွင္၊ ေမာ​ဘ​အ​ရာ​ရွိ​တို႔​သည္ ဗာ​လမ္​ထံ​မွာ​ေန​ၾက၏။


အ​ကယ္​စင္​စစ္ ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး​ကို၊ ထူး​ဆန္း​ေသာ​အ​တတ္​အား​ျဖင့္ မ​နိုင္​ရာ။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ျပဳ​စား​ရာ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​တ​ကား​ဟု ယ​ခု​ကာ​လ​ကို​ေထာက္၍ ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ရည္​ေဆာင္​လ်က္ ဆို​ေလ့​ရွိ​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ဗာ​လမ္​သိ​ျမင္​လၽွင္၊ ထူး​ဆန္း​ေသာ​အ​တတ္​ကို​ရွာ​ျခင္း​ငွာ အ​ရင္​သြား​သ​ကဲ့​သို႔ မ​သြား​ဘဲ၊ ေတာ​သို႔​မ်က္​ႏွာ​ျပဳ​ေလ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား ထို​သို႔​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​သ​ခင္​ခ​ရစ္​ေတာ္၏ အ​မွု​ကို​မ​ေဆာင္​ရြက္​ဘဲ​လ်က္၊ မိ​မိ​တို႔​ဝမ္း၏​အ​မွု​ကို​သာ ေဆာင္​ရြက္၍၊ ေလာ​က​ဝတ္​စ​ကား​ႏွင့္ ေခ်ာ့​ေမာ့​ေသာ​စ​ကား​အား​ျဖင့္ စိတ္​ေကာင္း​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လွည့္​ျဖား​တတ္​ၾက၏။-


ထို​သူ​တို႔၏​ႏွုတ္​ကို ပိတ္​ရ​မည္။ သူ​တို႔​သည္ မ​စင္​ၾကယ္​ေသာ စီး​ပြား​ကို​တပ္​မက္​လ်က္၊ မ​ေပး​အပ္​ေသာ ဩ​ဝါ​ဒ​ကို​ေပး၍၊ တစ္​အိမ္​ေထာင္​လုံး​ကို ေမွာက္​လွန္​တတ္​ၾက၏။-


ပ​ေရာ​ဖက္​လုပ္​ေသာ ေဗာ​ရ​သား​ဗာ​လမ္​ကို​လည္း၊ အ​ေသ​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​ေရာ၍ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ ဓား​ႏွင့္​ကြပ္​မ်က္​ၾက၏။


ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​လမ္း​ထဲ​က​ထြက္၍ လႊဲ​သြား​သ​ျဖင့္၊ ေဗာ​ေသာ္၏​သား​ဗာ​လမ္၏​လမ္း​ကို လိုက္​ၾက၏။-


သူ​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ကာ​ဣ​န​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ၾက၏။ အ​ခ​ကို​ရ​ျခင္း​ငွာ ဗာ​လမ္​မွား​ယြင္း​သ​ကဲ့​သို႔ အ​လြန္​မွား​ယြင္း​ျခင္း ရွိ​ၾက၏။ ေကာ​ရ၏​ျငင္း​ခုံ​ျခင္း​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ