ေတာလည္ရာ 18:5 - Judson Bible in Zawgyi Version5 ေနာက္တစ္ဖန္အမ်က္ေတာ္ထြက္၍ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အေပၚသို႔ မေရာက္မည္အေၾကာင္း၊ သင္တို႔သည္ သန္႔ရွင္းရာဌာနေတာ္ႏွင့္ ယဇ္ပလႅင္ကို ေစာင့္ရၾကမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 သင္တို႔သာလွ်င္ သန႔္ရွင္းရာဌာန၏အမႈကိစၥ၊ ယဇ္ပလႅင္၏အမႈကိစၥတို႔ကို ေဆာင္႐ြက္ရမည္။ သို႔မွ ေနာက္တစ္ဖန္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔အေပၚသို႔ အမ်က္ေတာ္မသက္ေရာက္ဘဲေနလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version5 သင္ႏွင့္သင္၏သားမ်ားသာလၽွင္သန႔္ရွင္း ရာဌာနေတာ္ႏွင့္ယဇ္လႅင္ဆိုင္ရာတာဝန္ မ်ားကိုထမ္းေဆာင္ရမည္။ သို႔မွသာလၽွင္ ငါသည္ေနာက္တစ္ဖန္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔အားအမ်က္ထြက္ေတာ္မူမည္ မဟုတ္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ငါ့ထံမွထြက္၍ လမ္းလႊဲေသာအခါ၊ ငါ၏သန္႔ရွင္းရာဌာနကို ေစာင့္ေနေသာ ေလဝိအမ်ိဳးျဖစ္ေသာ ဇာဒုတ္သား၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ ငါ့အမွုကိုေဆာင္ျခင္းငွာ ငါ့ထံသို႔ ခ်ဥ္းကပ္ရၾကမည္။ ငါ့အား ဆီဥႏွင့္အေသြးကိုပူေဇာ္ျခင္းငွာ အေရွ႕မွာ ရပ္ရၾကမည္ဟု အရွင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။
ေမာေရွသည္ အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သား ဧလာဇာႏွင့္ဣသမာတို႔ကိုေခၚ၍၊ သင္တို႔လည္းေသမည္။ လူအေပါင္းတို႔အေပၚမွာ အမ်က္ေတာ္သင့္ေရာက္မည္ကို စိုးရိမ္သည္ျဖစ္၍၊ သင္တို႔ဦးထုပ္ကို မခၽြတ္ႏွင့္။ အဝတ္ကိုမဆုတ္ႏွင့္။ သင္တို႔ညီအစ္ကို ဣသေရလအမ်ိဳးသားရွိသမၽွတို႔သည္ ထာဝရဘုရားျပဳေတာ္မူေသာ မီးေလာင္ျခင္းကိုသာ ငိုေႂကြးျမည္တမ္းၾကေစ။
ေလဝိသားတို႔အား သက္ေသခံခ်က္တဲေတာ္ကိုလည္းေကာင္း၊ တဲေတာ္တန္ဆာ ရွိသမၽွကိုလည္းေကာင္း၊ တဲေတာ္ႏွင့္ဆိုင္သမၽွတို႔ကိုလည္းေကာင္းအပ္၍၊ သူတို႔သည္ တဲေတာ္ႏွင့္ တဲေတာ္တန္ဆာအလုံးစုံကို ေဆာင္ရြက္ရၾကမည္။ တဲေတာ္မွုကိုလည္း ထမ္းရၾကမည္။ တပ္ခ်ေသာအခါ တဲေတာ္ပတ္လည္၌ မိမိတို႔ေနရာခ်ရၾကမည္။
သူတို႔သည္လည္း ပရိသတ္စည္းေဝးရာတဲေတာ္၌၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသား ေဆာင္ရြက္ရေသာအမွုကို ေဆာင္ရြက္ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ သန္႔ရွင္းရာဌာနေတာ္သို႔ ခ်ဥ္းကပ္ေသာအခါ၊ ေဘးဒဏ္ႏွင့္လြတ္မည္အေၾကာင္း၊ အျပစ္ေျဖျခင္းကိုျပဳေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးထဲက ေလဝိသားတို႔ကို အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားတို႔အား စြန္႔ၾကဲေပးကမ္းသည္ဟု၊
ငါ့သားတိေမာေသ၊ သင့္ကိုရည္မွတ္၍ ေဟာေျပာခဲ့ၿပီးေသာ အနာဂတၱိစကားကို သင္သည္အမွီျပဳ၍၊ ယုံၾကည္ျခင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ကိုကိုယ္သိေသာ စိတ္ၾကည္လင္ျခင္းကိုလည္းေကာင္း စြဲလမ္း၍ ေကာင္းေသာစစ္ကို တိုက္ေစျခင္းငွာ၊ ထားခဲ့ၿပီးေသာ ထိုအနာဂတၱိစကားႏွင့္အညီ၊ အထက္ ငါဆိုခဲ့ၿပီးေသာ ပညတ္ထားျခင္းအခြင့္ကို သင္၌ ငါအပ္ေပး၏။-