Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေတာ​လည္ရာ 14:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 ခါ​နာန္​ျပည္​ကို စူး​စမ္း​ေသာ​လူ​စု​ထဲ​က ႏုန္၏​သား​ေယာ​ရွု၊ ေယ​ဖု​ႏၷာ၏​သား​ကာ​လက္​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ထို​ျပည္​ကို​စူးစမ္း​ခဲ့​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ ႏုန္​၏​သား ေယာရႈ​ႏွင့္ ေယဖုႏၷာ​၏​သား ကာလက္​သည္ မိမိ​တို႔​အဝတ္​ကို ဆုတ္ၿဖဲ​လ်က္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ခါ​နာန္​ျပည္​ကို​စုံ​စမ္း​ေထာက္​လွမ္း​ခဲ့​သူ​မ်ား အ​နက္ ႏွစ္​ဦး​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ႏုန္​၏​သား​ေယာ​ရွု ႏွင့္​ေယ​ဖုႏၷာ​၏​သား​ကာ​လက္​တို႔​သည္ ဝမ္း​နည္း သည့္​အ​ေန​ျဖင့္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ဝတ္​အကၤ်ီ​မ်ား ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​လ်က္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေတာ​လည္ရာ 14:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

႐ု​ဗင္​သည္​လည္း တြင္း​သို႔​သြား၍၊ တြင္း​ထဲ​မွာ​ေယာ​သပ္​မ​ရွိ​သည္​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆြဲ​ဆုတ္​လ်က္၊


မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆြဲ​ဆုတ္၍၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို​ပတ္​စည္း​သ​ျဖင့္၊ အင္​တန္​ကာ​လ​ပတ္​လုံး၊ သား​ေၾကာင့္ စိတ္​မ​သာ​ညည္း​တြား​လ်က္​ေန​ေလ​၏။


ထို​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍ လူ​တိုင္း​မိ​မိ​ျမည္း​ေပၚ​မွာ ဝန္​ကို​တင္​ျပန္​သ​ျဖင့္ ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​သြား​ၾက၏။


ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း၊ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ မိ​မိ၌​ရွိ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား၊ သင္​တို႔​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ အာ​ဗ​နာ​အ​တြက္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက​ေလာ့​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ၍ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္ မ​သာ​လိုက္​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ ဟိ​လ​ခိ​သား​ျဖစ္​ေသာ နန္း​ေတာ္​အုပ္ ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး​ေရွ​ဗ​န၊ အာ​သပ္​သား​အ​တြင္း​ဝန္​ေယာ​အာ​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္​လ်က္၊ ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​ထံ​သို႔​လာ၍ ရာ​ဗ​ရွာ​ခ​စ​ကား​ကို​ၾကား​ေလၽွာက္​ၾက၏။


သူ၏​သား ႏုန္၊ သူ၏​သား ေယာ​ရွု​တည္း။


ထို​အ​ခါ ေယာ​ဘ​သည္​ထ၍ မိ​မိ​ဝတ္​လုံ​ကို ဆုတ္​ေလ၏။ ဆံ​ပင္​ကို​လည္း​ရိတ္၍ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ဝပ္​လ်က္ ကိုး​ကြယ္​ၿပီး​လၽွင္၊ ငါ​သည္ အ​ဝတ္​မ​ပါ​ဘဲ အ​မိ​ဝမ္း​ထဲ​က ထြက္​လာ၏။


ကာ​လက္​က​လည္း ခ်က္​ခ်င္း​ခ်ီ​သြား၍ ထို​ျပည္​ကို​သိမ္း​ယူ​ၾက​စို႔။ ေအာင္​နိုင္​ေကာင္း​သည္​ဟု​ဆို၍ ေမာ​ေရွ​ေရွ႕​မွာ လူ​မ်ား​တို႔​ကို​ၿငိမ္း​ေစ၏။


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး၊ ေယ​ဖု​ႏၷာ​သား ကာ​လက္၊


ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မ်ိဳး၊ ႏုန္​သား ဩ​ေရွ။


ငါ့​ကၽြန္​ကာ​လက္​မူ​ကား ထူး​ျခား​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ၍၊ ငါ့​ေနာက္​သို႔ လုံး​လုံး​လိုက္​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ​သြား​ခဲ့​ၿပီး​ေသာ​ျပည္​သို႔ သူ႔​ကို​ငါ​ေဆာင္​သြင္း​သ​ျဖင့္ သူ၏​သား​ေျမး​တို႔​သည္ အ​ေမြ​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ငါ​သည္ ဤ​မည္​ေသာ​ျပည္၌ သင္​တို႔​ကို​ေန​ရာ​ခ်​မည္​ဟု ငါ​က်ိန္​ဆို၏။ ထို​ျပည္​သို႔ ေယ​ဖု​ႏၷာ၏​သား​ကာ​လက္၊ ႏုန္၏​သား​ေယာ​ရွု​မွ​တစ္​ပါး အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ေရာက္​ရ။


ထို​ျပည္​ကို​စူး​စမ္း၍ သြား​ေသာ​လူ​တို႔​တြင္ ႏုန္၏​သား​ေယာ​ရွု​ႏွင့္ ေယ​ဖု​ႏၷ၏​သား​ကာ​လက္​တို႔​သာ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရ​ၾက၏။


ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား ပ​ရိ​သတ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ေရွ႕​မွာ ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္​ေန​ၾက၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​အား ေခၚ​လ်က္၊ ငါ​တို႔​ေလၽွာက္​သြား၍ စူး​စမ္း​ေသာ​ျပည္​သည္ အ​လြန္​တ​ရာ​ေကာင္း​ေသာ​ျပည္ ျဖစ္​ပါ၏။


ထို​အ​ခါ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္​လ်က္ ဤ​သူ​သည္ ဘု​ရား​ကို​လြန္​က်ဴး၍ ေျပာ​ၿပီ။ အ​ဘယ္​သက္​ေသကိုလို​ေသးသနည္း။ ဘုရားကိုလြန္​က်ဴး၍ ေျပာ‌ေသာ​စ​ကား​ကို ယ​ခု​ပင္ သင္​တို႔ ၾကား​ရ​ၿပီ။-


ထို​အ​ခါ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို ဆုတ္​လ်က္ အ​ဘယ္​သက္​ေသ​ကို လို​ေသး​သ​နည္း။-


တ​မန္​ေတာ္​ဗာ​န​ဗ​ႏွင့္ ေပါ​လု​တို႔​သည္ သ​တင္း​ၾကား​လၽွင္၊ မိ​မိ​တို႔​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍ လူ​စု​ထဲ​သို႔ ေျပး​ဝင္​လ်က္၊-


ထို​အ​ခါ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္၊ ဂိ​လ​ဂါ​လ​ၿမိဳ႕၌ ေယာ​ရွု​ထံ​သို႔​လာ၍၊ ေက​နက္​အ​မ်ိဳး ေယ​ဖု​ႏၷာ၏​သား​ကာ​လက္​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ကာ​ေဒ​ရွ​ဗာ​နာ​အ​ရပ္၌ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ရည္​ေဆာင္၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​လူ​ေမာ​ေရွ​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို ကိုယ္​ေတာ္​သိ​ပါ၏။


ထို​အ​ခါ ေယာ​ရွု​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ၊ မိ​မိ​တို႔​ေခါင္း​ေပၚ၌ ေျမ​မွုန္႔​ကို​တင္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေသ​တၱာ​ေတာ္​ေရွ႕​မွာ ညဥ့္​ဦး​တိုင္​ေအာင္ ဝပ္​လ်က္​ေန​ၾက၏။


ေယ​ဖ​သ​သည္ သူ႔​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍၊ အို ငါ့​သ​မီး၊ သင္​သည္ ငါ့​ကို အ​လြန္​ႏွိမ့္​ခ်​ၿပီ​တ​ကား။ ငါ့​ကို ေႏွာင့္​ယွက္​ေသာ​သူ​တစ္​ေယာက္ ျဖစ္​ပါ​သည္​တ​ကား။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ငါ​ေလၽွာက္​ထား​ၿပီ။ ႏုတ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​မ​ရွိ​ဟု ဆို​ေသာ္၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ