Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေတာ​လည္ရာ 14:43 - Judson Bible in Zawgyi Version

43 အာ​မ​လက္​အ​မ်ိဳး​သား​ႏွင့္ ခါ​နာန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သင္​တို႔​မ​ေရာက္​မီ ေရာက္​ႏွင့္​သည္​ျဖစ္၍၊ သင္​တို႔​သည္ ဓား​ျဖင့္​ဆုံး​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​မွ လႊဲ​သြား​ေသာ​ေၾကာင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ဘက္၌ ေန​ေတာ္​မ​မူ​ဟု ဆို​ေသာ္​လည္း၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

43 အာမလက္​လူမ်ိဳး​၊ ခါနာန္​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ထက္​အလ်င္ ထို​အရပ္​၌ ရွိ​ႏွင့္​သည္​ျဖစ္၍ သင္​တို႔​သည္ ဓား​ျဖင့္ က်ဆုံး​ရ​လိမ့္မည္​။ သင္​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​ထံ​မွ ျပန္လွည့္​သြား​ၾက​သည္​ျဖစ္၍ ထာဝရဘုရား​သည္ သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ ရွိ​ေတာ္မူ​မည္​မ​ဟုတ္​”​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

43 သင္​တို႔​သည္​အာ​မ​လက္​အ​မ်ိဳး​သား၊ ခါ​နာန္ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ႏွင့္​ယွဥ္​ၿပိဳင္​တိုက္​ခိုက္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​က်​ဆုံး​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို​စြန႔္​ပစ္​ျခင္း​ေၾကာင့္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္ တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​မည္​မ​ဟုတ္'' ဟု​ဆို ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေတာ​လည္ရာ 14:43
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ့​သား​ေရွာ​လ​မုန္၊ သင့္​အ​ဘ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို သိ​ေလာ့။ စုံ​လင္​ေသာ​ႏွ​လုံး၊ ၾကည္​ညိဳ​ေသာ​စိတ္​သ​ေဘာ​ႏွင့္ ဝတ္​ျပဳ​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ခပ္​သိမ္း​ေသာ စိတ္​ႏွ​လုံး​တို႔​ကို​စစ္၍ အ​ႀကံ​အ​စည္​ရွိ​ေလ​သ​မၽွ​တို႔​ကို သိ​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ရွာ​လၽွင္ အ​ေတြ႕​ခံ​ေတာ္​မူ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​စြန္႔​လၽွင္ သင့္​ကို အ​စဥ္​အ​ျမဲ စြန္႔​ေတာ္​မူ​မည္။


အာ​ဇ​ရိ​သည္ အာ​သ​မင္း​ကို ႀကိဳ​ဆို​ျခင္း​ငွာ သြား​လ်က္၊ အို​အာ​သ​မင္း၊ အို​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ဗယၤာ​မိန္ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဘက္၌​ေန​လၽွင္၊ ေန​စဥ္​ကာ​လ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ရွာ​လၽွင္ အ​ေတြ႕​ခံ​ေတာ္​မူ​မည္။ စြန္႔​လၽွင္​သင္​တို႔​ကို စြန္႔​ေတာ္​မူ​မည္။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ရန္​သူ​ေရွ႕​မွာ ျပန္​ေျပး​ေစ​ေတာ္​မူ၍၊ မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​လို​လို​လု​ယူ​ရ​ၾက၏။


သူ​တို႔​သည္​လည္း ပုန္​ကန္​၍၊ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ကို နာ​ေစ​ၾက၏။ ထို​ေၾကာင့္၊ သူ​တို႔​ကို ရန္​ဘက္​ျပဳ၍ စစ္​တိုက္​ေတာ္​မူ​၏။


သား​သ​မီး​တို႔​ကို ေကၽြး​ေမြး​ေသာ္​လည္း၊ တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ မ​က်န္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​လု​ယူ​မည္။ အ​ကယ္၍ သူ​တို႔​ကို ငါ​စြန္႔​ပစ္​ေသာ​အ​ခါ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။


သင္​တို႔​ကို ငါ​မ်က္​ႏွာ​ထား၍၊ ရန္​သူ​ေရွ႕​မွာ​ဆုံး​ေစ​မည္။ သင္​တို႔​သည္ ရန္​သူ၏ အုပ္​စိုး​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​လိုက္​ေသာ္​လည္း၊ ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။


အာ​မ​လက္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ေတာင္​ဘက္၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဟိ​တၱိ​လူ၊ ေယ​ဗု​သိ​လူ၊ အာ​ေမာ​ရိ​လူ​တို႔​သည္ ေတာင္​ရိုး​ေပၚ၌​လည္း​ေကာင္း၊ ခါ​နာ​နိ​လူ​တို႔​သည္ ပင္​လယ္​နား ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​နား၌​လည္း​ေကာင္း၊ ေန​ၾက​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ဆို​ၾက၏။


အာ​မ​လက္​အ​မ်ိဳး​သား​ႏွင့္ ခါ​နာန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ခ်ိဳင့္​မွာ​ေန​ၾက​သည္​ျဖစ္၍ သင္​တို႔​သည္ နက္​ျဖန္​ေန႔၌​လွည့္​လည္၍ ဧ​ဒုံ​ပင္​လယ္​လမ္း​ျဖင့္ ေတာ​သို႔​သြား​ၾက​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


မ​သြား​ၾက​ႏွင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ဘက္၌​ရွိ​ေတာ္​မ​မူ။ သြား​လၽွင္ ရန္​သူ​ေရွ႕​မွာ ရွုံး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


သူ​တို႔​သည္ ခိုင္​ခံ့​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ေတာင္​ထိပ္​ထက္​သို႔ တစ္​ဖန္​တက္​ၾက၏။ သို႔​ရာ​တြင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသ​တၱာ​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ေမာ​ေရွ​သည္ တပ္​ျပင္​သို႔​မ​ထြက္​မ​သြား​ဘဲ ေန​ေလ၏။


သင္၏​ရန္​သူ​ေရွ႕​မွာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​ကို​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။ သင္​သည္ တစ္​လမ္း​တည္း​ျဖင့္ သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔​သြား​ေသာ္​လည္း၊ လမ္း​ခု​နစ္​သြယ္​ျဖင့္ သူ​တို႔​ေရွ႕​မွ​ေျပး၍ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ရွိ​ေသာ အ​တိုင္း​တိုင္း​အ​ျပည္​ျပည္​သို႔ ေျပာင္း​သြား​ရ​လိမ့္​မည္။


ထို​မင္း​တို႔​သည္ ႐ု​ဗင္​အ​မ်ိဳး၊ ဂဒ္​အ​မ်ိဳး၊ မ​နာ​ေရွ​အ​မ်ိဳး​တစ္​ဝက္​ရွိ​ရာ ဂိ​လဒ္​ျပည္​သို႔​ေရာက္၍၊


ထို​သို႔ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ က်ိန္​အပ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ရန္​သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ မ​ခံ​မ​ရပ္​နိုင္၊ ေက်ာ​ကို​လွည့္​ရ​ၾက၏။ က်ိန္​အပ္​ေသာ​သူ​ကို သင္​တို႔​အ​ထဲ​က မ​ပယ္​မ​ရွင္း​လၽွင္ သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ငါ​မ​ေန။


မိန္း​မ​က​လည္း၊ ရွံ​ဆုန္၊ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို တိုက္​လာ​ၾက​သည္​ဟု ဆို​ေသာ္၊ ရွံ​ဆုန္​နိုး၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စြန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို မ​ရိပ္​မိ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ အ​ရင္​ကဲ့​သို႔ ငါ​ထြက္၍ အား​ထုတ္​မည္​ဟု အ​ႀကံ​ရွိ​ေသာ္​လည္း၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ