ေတာလည္ရာ 11:12 - Judson Bible in Zawgyi Version12 သူတို႔ဘိုးေဘးမ်ား၌ က်ိန္ဆိုေတာ္မူေသာျပည္သို႔သြား၍၊ အထိန္းသည္ နို႔စို႔သူငယ္ကိုေဆာင္သကဲ့သို႔ ဤလူတို႔ကိုပိုက္ခ်ီလ်က္ ေဆာင္ေလာ့ဟု အကၽြန္ုပ္အားမိန္႔ေတာ္မူမည္အေၾကာင္း၊ ဤလူအေပါင္းတို႔ကို အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ပါသေလာ။ ဖြားျမင္ပါသေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္12 အကြၽႏ္ုပ္သည္ ဤလူအေပါင္းတို႔ကို ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ခဲ့ပါသေလာ။ ‘ထိုျပည္ကို သူတို႔ဘိုးေဘးတို႔အား ေပးမည္ဟုက်ိန္ဆိုခဲ့သည္ႏွင့္အညီ ကေလးထိန္းသည္ ႏို႔စို႔ကေလးငယ္ကိုေဆာင္သကဲ့သို႔ ထိုျပည္သို႔ သူတို႔ကို သင့္ရင္ခြင္၌ ေပြ႕ခ်ီသြားေလာ့’ဟု အကြၽႏ္ုပ္အား ကိုယ္ေတာ္မိန႔္ေတာ္မူသည္မွာ အကြၽႏ္ုပ္သည္ သူတို႔ကိုေမြးဖြားခဲ့ပါသေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version12 အကၽြန္ုပ္သည္သူတို႔ကိုဝမ္းႏွင့္လြယ္၍ေမြး ထုတ္ရသူျဖစ္ပါသေလာ။ ကိုယ္ေတာ္သည္သူ တို႔၏ဘိုးေဘးတို႔အားေပးမည္ဟု ကတိထား ေတာ္မူေသာျပည္သို႔သြားရာလမ္းတစ္ေလၽွာက္ လုံးတြင္ အဘယ္ေၾကာင့္အကၽြန္ုပ္အားကေလး ထိန္းသဖြယ္သူတို႔ကိုပိုက္ခ်ီေဆာင္ယူသြား ေစပါသနည္း။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါ့အဘ၏အိမ္မွလည္းေကာင္း၊ ငါ့အမ်ိဳးသားေနရာျပည္မွလည္းေကာင္း ငါ့ကိုေခၚ၍၊ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္အား ဤျပည္ကိုငါေပးမည္ဟု၊ ငါ့အားဗ်ာဒိတ္ေတာ္ေပး၍ က်ိန္ဆိုေတာ္မူေသာ ေကာင္းကင္ဘုံရွင္ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္၊ မိမိေကာင္းကင္တမန္ကို သင့္ေရွ႕၌ေစလႊတ္ေတာ္မူသျဖင့္၊ သင္သည္ထိုျပည္မွ ငါ့သားဖို႔ မယားကိုယူရလိမ့္မည္။
နန္းေတာ္အုပ္၊ ၿမိဳ႕အုပ္၊ အသက္ႀကီးသူ၊ အာဟပ္သားတို႔ကို လုပ္ေကၽြးေသာသူတို႔ကလည္း၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္ျဖစ္ပါ၏။ မိန္႔ေတာ္မူသည္အတိုင္း ျပဳပါမည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ရွင္ဘုရင္ကို မခ်ီးေျမႇာက္ပါ။ အလိုေတာ္ရွိသည္အတိုင္း ျပဳေတာ္မူပါဟု ေယဟုထံသို႔ ျပန္စာကိုေပးလိုက္ၾက၏။
ရွင္ဘုရင္တို႔သည္ သင္၏ဘေထြး၊ မိဖုရားတို႔သည္ သင့္ကို ေမြးစားေသာအမိ ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။ သင့္ေရွ႕မွာ ဦးညႊတ္ပ်ပ္ဝပ္၍၊ သင္၏ေျခ၌ ေျမမွုန္႔ကို လ်က္ၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားျဖစ္ေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ငါ့ကို ေမၽွာ္လင့္ေသာသူတို႔သည္ ရွက္ေၾကာက္ျခင္း မရွိေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း သင္သိလိမ့္မည္။
သင္တို႔လိုက္လာေသာ လမ္းတစ္ေလၽွာက္လုံး၊ ဤအရပ္တိုင္ေအာင္ အဘသည္ သားကိုခ်ီပိုက္သကဲ့သို႔၊ သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔ကိုခ်ီပိုက္ေတာ္မူေသာ ေက်းဇူးေတာ္ကိုခံရာ ေတာ၌လည္းေကာင္း၊ သင္တို႔အဖို႔ျပဳေတာ္မူသကဲ့သို႔၊ သင္တို႔ဘက္၌ စစ္ကူေတာ္မူမည္ဟု ဆိုေသာ္လည္း၊