နာဟုံ 2:1 - Judson Bible in Zawgyi Version1 ဖ်က္ဆီးေသာသူသည္ သင့္ေရွ႕သို႔ ေရာက္လာၿပီ။ သင္၏ရဲတိုက္ကို သတိျပဳေလာ့။ လမ္းကို ေစာင့္ေလာ့။ ကိုယ္ခါးကို ခိုင္ခံ့ေစေလာ့။ က်ပ္က်ပ္ အားယူေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 အဖ်က္သမားသည္ သင့္ကိုရင္ဆိုင္တိုက္ခိုက္ရန္ ခ်ီတက္လာၿပီ။ ခံတပ္၌ အေစာင့္ခ်ထားေလာ့။ လမ္းကို ေစာင့္ၾကည့္ထားေလာ့။ ခါးစည္းကို ၿမဲေစေလာ့။ အင္အားရွိသမွ်ကို စုစည္းေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version1 အို နိေနေဝၿမိဳ႕၊ရန္သူသည္သင့္ကိုတိုက္ခိုက္ လ်က္ရွိ၏။ သင္တို႔ေခ်မွုန္းပစ္မည့္သူသည္ေရာက္ရွိလာ ေလၿပီ။ သင္၏ခံတပ္မ်ားကိုႀကီးၾကပ္အုပ္ခ်ဳပ္ေလာ့။ လမ္းတြင္အေစာင့္ခ်ထားေလာ့။ တိုက္ပြဲဝင္ရန္အသင့္ျပင္ဆင္ေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
မြတ္သိပ္ေသာသူသည္ အိပ္မက္တြင္စားရသည္ဟု ထင္ေသာ္လည္း၊ နိုးေသာအခါ အမြတ္အသိပ္ မေျပသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ေရငတ္ေသာသူသည္ အိပ္မက္တြင္ ေသာက္ရသည္ဟု ထင္ေသာ္လည္း၊ နိုးေသာအခါ ႏြမ္းနယ္လ်က္၊ ေတာင့္တလ်က္ ရွိသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ အျပည္ျပည္ကလာ၍၊ ဇိအုန္ေတာင္ကို စစ္တိုက္ေသာ အလုံးအရင္းသည္ ျဖစ္ရလိမ့္မည္။
ဤျပည္ႏွင့္ ျပည္သားမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ပတ္ဝန္းက်င္၌ရွိေသာ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကိုလည္းေကာင္း စစ္တိုက္ေစျခင္းငွာ၊ ငါ၏ကၽြန္ ဗာဗုလုန္ရွင္ဘုရင္ ေနဗုခဒ္ေနဇာအစရွိေသာ ေျမာက္ျပည္သား အမ်ိဳးမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ကို ငါမွာလိုက္၍ ေဆာင္ခဲ့ၿပီးလၽွင္၊ ရွင္းရွင္းဖ်က္ဆီး၍၊ ဤျပည္သားတို႔ကို အံ့ဩဖြယ္ရာ၊ ကဲ့ရဲ့သံကိုၾကားရာ၊ အစဥ္အျမဲ လူဆိတ္ညံရာ ျဖစ္ေစမည္။