Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 8:24 - Judson Bible in Zawgyi Version

24 ထို​သူ​သည္ ၾကည့္​ေမၽွာ္​လၽွင္၊ လူ​တို႔​သည္ သစ္​ပင္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍ လွမ္း​သြား​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္ ျမင္​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

24 သူ​သည္ ေမာ့ၾကည့္​လ်က္ “လူ​တို႔​ကို​ျမင္​ရ​ပါ​၏။ သစ္ပင္​မ်ား​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ၾက​ၿပီး လမ္းေလွ်ာက္​ေန​ၾက​သည္​ကို ျမင္​ရ​ပါ​၏”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

24 သူ​သည္​ေမာ္​ၾကည့္​ကာ ``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​လူ​မ်ား ကို​ျမင္​ရ​ပါ​သည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​သည္​သစ္​ပင္ မ်ား​လမ္း​ေလၽွာက္​ေန​သ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေန​ပါ​သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 8:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ကာ​လ၌ နား​ပင္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ က်မ္း​စ​ကား​ကို ၾကား​ၾက​လိမ့္​မည္။ မ်က္​စိ​ကန္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေျမႇး​ရွက္​ျခင္း၊ ေမွာင္​မိုက္​ျခင္း​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္၍ ျမင္​ၾက​လိမ့္​မည္။


မ်က္​စိ​ျမင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ရွင္း​လင္း​စြာ ျမင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ နား​ၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​လည္း နား​ေထာင္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္ လူ​ကန္း​ကို​လက္​ဆြဲ၍ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔ ထြက္​ၿပီး​မွ၊ သူ၏​မ်က္​စိ​ကို တံ​ေတြး​ႏွင့္​ေထြး၍ သူ႔​အ​ေပၚ​မွာ လက္​ေတာ္​ကို​တင္​လ်က္၊ သင္​သည္ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို ျမင္​သ​ေလာ​ဟု ေမး​ေတာ္​မူ၏။-


ေနာက္​တစ္​ဖန္ သူ၏​မ်က္​စိ​ေပၚ​မွာ လက္​ေတာ္​ကို​တင္၍ ၾကည့္​ေမၽွာ္​ေစ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ သူ​သည္ ပ​က​တိ​အ​ျဖစ္​သို႔ ေရာက္၍ အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို ရွင္း​လင္း​စြာ​ျမင္​ေလ၏။-


ဂါ​လ​သည္ ထို​လူ​တို႔​ကို ျမင္​လၽွင္၊ ေတာင္​ေပၚ​မွ လူ​မ်ား​ဆင္း​လာ​ၾက​သည္​ဟု ေဇ​ဗု​လ​အား​ဆို​ေသာ္၊ ေဇ​ဗု​လ​က ေတာင္​အ​ရိပ္​သည္ လူ​ကဲ့​သို႔ ထင္​သည္​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ