Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 8:2 - Judson Bible in Zawgyi Version

2 ဤ​လူ​မ်ား​ကို ငါ​သ​နား၏။ သုံး​ရက္​ပတ္​လုံး ငါ​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ၾက​ၿပီ။ စား​စ​ရာ​အ​လၽွင္း မ​ရွိ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 “ဤ​လူထု​ပရိသတ္​ကို ငါ​သနား​၏။ အေၾကာင္းမူကား သူ​တို႔​သည္ သုံး​ရက္​တိုင္တိုင္ ငါ​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ၾက​ၿပီး သူ​တို႔​၌ မည္သည့္​စား​စရာ​မွ်​မ​ရွိ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ``ဤ​လူ​တို႔​သည္​ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​သုံး​ရက္​တိုင္​တိုင္ ရွိ​ေန​ခဲ့​ၾက​၏။ ယ​ခု​သူ​တို႔​မွာ​စား​စ​ရာ​မ​ရွိ ၾက။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​ကို​ငါ​သ​နား​ေတာ္​မူ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 8:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧ​လိ​ယ​သည္ ေမၽွာ္​ၾကည့္​ေသာ​အ​ခါ၊ မီး​ႏွင့္​ဖုတ္​ေသာ​မုန္႔​ျပား​ႏွင့္ ေခါင္း​ရင္း၌ ေရ​ဘူး​ရွိ​သည္​ကို​ျမင္၍ စား​ေသာက္​ၿပီး​မွ တစ္​ဖန္​အိပ္​ေပ်ာ္၏။


အ​ဘ​သည္ သား​တို႔​ကို သ​နား​စုံ​မက္​သည္​နည္း​တူ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သ​နား​စုံ​မက္​ေတာ္​မူ၏။


ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေမၽွာ္​ၾကည့္​ၾက၍၊ အ​ခ်ိန္​တန္​မွ သူ​တို႔​ကို ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ၊ သ​နား​စုံ​မက္​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၍၊ ခ​ႏၲီ​ေတာ္​ႏွင့္ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​သည္ အ​လြန္​ႂကြယ္​ဝ​ပါ၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို တစ္​ဖန္​သ​နား၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ ဒု​စ​ရိုက္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေက်ာ္​နင္း​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ အ​ျပစ္​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို နက္​နဲ​ေသာ ပင္​လယ္​ထဲ​သို႔ ခ်​ပစ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ေယ​ရွု​သည္ ထြက္​ႂကြ၍ လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေတြ႕​ျမင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ သ​နား​ျခင္း​စိတ္​ေတာ္​ရွိ၍ လူ​နာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေတာ္​မူ၏။


ေယ​ရွု​သည္ သ​နား​ျခင္း​စိတ္​ေတာ္​ရွိ၍ သူ​တို႔​မ်က္​စိ​ကို လက္​ႏွင့္ တို႔​ေတာ္​မူ၏။ ထို​ခ​ဏ​ခ်င္း​တြင္ ထို​သူ​တို႔​သည္ မ်က္​စိ​ျမင္၍ ေနာက္​ေတာ္​သို႔ လိုက္​ၾက၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ ပင္​ပန္း​သည္​ျဖစ္၍ ထိန္း​သူ​မ​ရွိ​ဘဲ ပစ္​ထား​ေသာ​သိုး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ၾက၏။-


ေယ​ရွု​သည္ သ​နား​ေသာ​စိတ္​ရွိ​သ​ျဖင့္ လက္​ေတာ္​ကို​ဆန္႔၍ ထို​သူ​ကို​တို႔​လ်က္၊ ငါ​အ​လို​ရွိ၏။ သန္႔​ရွင္း​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေစ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ခြင့္​မ​ေပး။ သင္​သည္ ကိုယ္​အိမ္​သို႔​သြား​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သ​နား​ျခင္း​စိတ္​ေတာ္​ႏွင့္ သင္၌ အ​ဘယ္​မၽွ​ေလာက္ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ေတာ္​မူ​သည္​ကို သင္၏​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​တို႔​အား ျပန္​ၾကား​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊-


ထို​ေၾကာင့္၊ ေလွ​စီး၍ ေတာ၌ ဆိတ္​ကြယ္​ရာ​အ​ရပ္​သို႔ သြား​ၾက၏။-


ေယ​ရွု​သည္ ထြက္​ႂကြ၍ လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေတြ႕​ျမင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ ထိန္း​သူ​မ​ရွိ၊ ပစ္​ထား​ေသာ သိုး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ၾက​သည္​ကို သ​နား​ျခင္း​စိတ္​ေတာ္​ရွိ၍ မ်ား​စြာ​ေသာ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ကို ေပး​ေတာ္​မူ၏။


အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ အ​ေဝး​က​လာ​သည္​ျဖစ္၍၊ အ​စာ​မ​စား​မီ သူ​တို႔​အိမ္​သို႔ ငါ​လႊတ္​လၽွင္ လမ္း​ခ​ရီး၌ ေမာ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


သူ​ငယ္​ကို ေသ​ေစ​ျခင္း​ငွာ မီး၌​လည္း​ေကာင္း၊ ေရ၌​လည္း​ေကာင္း အ​ႀကိမ္​ႀကိမ္ လဲ​ေစ​တတ္၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​သည္ တတ္​နိုင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို သ​နား၍ ကယ္​မ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-


ထ၍ အ​ဘ​ထံ​သို႔ သြား​ေလ၏။ သြား၍ ေဝး​ေသး​ေသာ​အ​ခါ အ​ဘ​သည္ သူ႔​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ သ​နား​ေသာ စိတ္​ရွိ​သည္​ႏွင့္ ေျပး​သြား၍ သား၏​လည္​ပင္း​ကို ပိုက္​ဖက္​လ်က္ နမ္း​ရွုပ္​ေလ၏။-


သ​ခင္​ဘု​ရား​သည္ ထို​မိန္း​မ​ကို​ျမင္​လၽွင္ သ​နား​ျခင္း​စိတ္​ေတာ္​ရွိ၍၊ မ​ငို​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​လ်က္ အ​နီး​သို႔​ႂကြ၍ တ​လား​ကို လက္​ႏွင့္​တို႔​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ထမ္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ရပ္၍​ေန​ၾက၏၊-


ထို​ေၾကာင့္၊ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္ လူ​တို႔၏ အ​ျပစ္​ေျဖ​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​ကို စီ​ရင္၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္ စပ္​ဆိုင္​ေသာ​အ​ရာ​တို႔၌ က​႐ု​ဏာ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သ​စၥာ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး ျဖစ္​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ မိ​မိ​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​ႏွင့္ လုံး​လုံး​တူ​ရ​ေသာ အ​ေၾကာင္း​ရွိ၏။-


ငါ​တို႔​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​သည္ ငါ​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ ဆင္း​ရဲ​ဒု​ကၡ​မ်ား​ေၾကာင့္ မ​ၾကင္​နာ​နိုင္​ေသာ​သူ​မ​ဟုတ္။ ငါ​တို႔​ခံ​ရ​သည္​နည္း​တူ၊ အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ေသာ စုံ​စမ္း​ေႏွာင့္​ယွက္​ျခင္း​တို႔​ကို ခံ​ဖူး​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ သို႔​ရာ​တြင္၊ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​ေတာ္​မူ၏။-


သူ​သည္ ကိုယ္​တိုင္​ႏြမ္း​ရိ​အား​နည္း​ျခင္း​ရွိ​သည္​ျဖစ္၍၊ မိုက္​ေသာ​သူ၊ မွား​ယြင္း​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သည္း​ခံ​ျခင္း​ငွာ တတ္​နိုင္၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ