႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 5:41 - Judson Bible in Zawgyi Version41 သူငယ္၏လက္ကို ကိုင္ေတာ္မူလ်က္၊ တလိသကုမိဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အနက္ကား၊ မိန္းမငယ္ထေလာ့ ငါဆို၏ဟု ဆိုလိုသတည္း။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္41 ထို႔ေနာက္ သူငယ္မ၏လက္ကိုကိုင္လ်က္“တလိသကုမိ”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ ၎၏အဓိပၸာယ္မွာ“မိန္းကေလး၊ သင့္အားငါဆိုမည္။ ထေလာ့”ဟူ၍ ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version41 သူငယ္မ၏လက္ကိုဆုပ္ကိုင္ကာ ``တလိသကုမိ'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အ႒ိပၸါယ္ကား ``ကေလးမ၊ ထေလာ့။ သင့္အားငါအမိန႔္ရွိ၏'' ဟူဆိုလိုသည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္ သင့္ကို လူမ်ိဳးအမ်ားတို႔၏အဘ ျဖစ္ေစ၏ဟု က်မ္းစာ၌လာသည္ႏွင့္အညီ၊ ထိုအာျဗဟံသည္ကား၊ ေသလြန္ေသာသူတို႔ကို ရွင္ေစေတာ္မူထေသာ၊ မျဖစ္ေသးေသာအရာတို႔ကို ျဖစ္ေသာအရာကဲ့သို႔ မွာထားေတာ္မူေသာ ဘုရားသခင္တည္းဟူေသာ၊ ကိုယ္တိုင္ယုံၾကည္ေသာ ဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ခပ္သိမ္းေသာငါတို႔၏အဘ ျဖစ္သတည္း။-