Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




မိ​ကၡာ​ 4:10 - Judson Bible in Zawgyi Version

10 အို ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး၊ သား​ဖြား​ေသာ မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔ ေဝ​ဒ​နာ​ကို​ခံ၍၊ သား​ကို​ဖြား​အံ့​ေသာ​ငွာ အား​ထုတ္​ေလာ့။ ယ​ခု​ပင္ သင္​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ​က​ထြက္၍ လယ္​ျပင္၌ ေန​ရ​မည္။ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္ သြား​ရ​မည္။ ထို​ၿမိဳ႕၌ လြတ္​လိမ့္​မည္။ ထို​ၿမိဳ႕၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​ကို ရန္​သူ​တို႔​လက္​မွ ေရြး​ႏုတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 အို ဇိအုန္​သမီးပ်ိဳ​၊ သားဖြား​မိန္းမ​ကဲ့သို႔ ေဝဒနာ​ကို အလူးအလိမ့္​ခံစား​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား သင္​သည္ ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​၍ ကြင္းျပင္​၌​ေန​ရ​လိမ့္မည္​။ ထို႔ေနာက္ ေဘဘီလုံ​ျပည္​သို႔ ပါသြား​ရ​လိမ့္မည္​။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရား​သည္ ထို​ျပည္​တြင္ သင့္​ကို ရန္သူ​တို႔​လက္​မွ ေ႐ြးႏုတ္​ကယ္တင္​ေတာ္မူ​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ ယ​ခု​တြင္​သင္​တို႔ သည္​ၿမိဳ႕​ကို​စြန႔္​၍ ကြင္း​ျပင္​ထဲ​၌​ေန​ထိုင္​ၾက ရ​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ မီး​ဖြား​ေသာ​မိန္း​မ ကဲ့​သို႔​ကိုယ္​ကို​တြန႔္​လိမ္​ညည္း​တြား​လ်က္​ေန ၾက​ေလာ့၊ သင္​တို႔​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား ရ​ၾက​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​ထို​အ​ရပ္​၌​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ကို​ရန္​သူ​မ်ား​၏​လက္ မွ​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




မိ​ကၡာ​ 4:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​ႏွင့္​ႏြယ္၍​ရ​ေသာ သင္၏​သား​ေျမး​တို႔​ကို​လည္း ယူ​သြား၍၊ သူ​တို႔​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ နန္း​ေတာ္၌ လူ​ပ်ိဳ​ေတာ္​လုပ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​အား ေျပာ​ဆို​ေလ၏။


ခါ​လ​ဒဲ လူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​ရိုး​ကို​ၿဖိဳ​ေဖာက္၍ ၿမိဳ႕​ကို​လည္း ဝိုင္း​ေန​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ၿမိဳ႕​သား​စစ္​သူ​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ည​အ​ခါ​ေျပး၍ ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွစ္​ထပ္​စပ္​ၾကား ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္​နား တံ​ခါး​ဝ​ျဖင့္​ထြက္​ၿပီး​မွ လြင္​ျပင္​သို႔​သြား​ၾက၏။


အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္၏ ဗိုလ္​မင္း​မ်ား​ကို စစ္​ခ်ီ​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ မ​နာ​ေရွ​ကို ဆူး​ေတာ၌​ဖမ္း​မိ၍၊ သံ​ႀကိဳး​ႏွင့္ ခ်ည္​ေႏွာင္​ၿပီး​မွ၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဆာင္​သြား​ၾက၏။


ဓား​ေဘး​ႏွင့္ လြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ သိမ္း​သြား၍၊ သူ​တို႔​သည္ ေပ​ရ​သိ​နိုင္​ငံ မ​တည္​မီ​တိုင္​ေအာင္ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ၊ သား​ေတာ္​ေျမး​ေတာ္​ထံ၌ ကၽြန္​ခံ​လ်က္​ေန​ရ​ၾက၏။


မုန္း​ေသာ​သူ၏​လက္​မွ သူ​တို႔​ကို​ကယ္​တင္၍၊ ရန္​သူ၏​လက္​မွ ေရြး​ႏုတ္​ေတာ္​မူ၏။


သင္​တို႔​ကို ေရြး​ႏုတ္​ေသာ​သ​ခင္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​သည္ သင္​တို႔​အ​တြက္၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစ​လႊတ္၍၊ ေျပး​ေသာ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ႏွင့္ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​မ်ား​ကို သူ​တို႔​ေပ်ာ္​ေမြ႕​ရာ သေဘၤာ​သို႔ ဆင္း​ေစ​မည္။


ထို​သူ​ကို​လည္း တ​ရား​ေတာ္​အ​တိုင္း ငါ​ေပၚ​ထြန္း​ေစ၏။ သူ​သြား​ေသာ​လမ္း​ကို ငါ​ေျဖာင့္​ေစ​မည္။ သူ​သည္ ငါ၏​ၿမိဳ႕​ကို တည္​ေဆာက္​လိမ့္​မည္။ သိမ္း​သြား​ခ်ဳပ္​ထား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ ငါ၏​လူ​တို႔​ကို သူ​သည္ အ​ဖိုး​မ​ခံ၊ ဆု​မ​ယူ​ဘဲ လႊတ္​လိမ့္​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ထဲ​က ထြက္​ၾက​ေလာ့။ ရႊင္​လန္း​စြာ​သီ​ခ်င္း​သံ​ႏွင့္ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ေန​ရာ​မွ ေျပး​ၾက​ေလာ့။ ဤ​သ​တင္း​စ​ကား​ကို ေျမ​ႀကီး​စြန္း​တိုင္​ေအာင္ ျပန္​ေျပာ​ႁမြက္​ဆို၍ အ​သံ​ကို​လႊင့္​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​ကၽြန္​ယာ​ကုပ္​ကို ေရြး​ႏုတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ေျပာ​ဆို​ၾက​ေလာ့။


သင္​သည္ ခါး၌​စည္း​ေသာ ခါး​ပန္း​ကို​ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊ ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​သို႔​ထ​သြား၍၊ ေက်ာက္​တြင္း၌ ဝွက္​ထား​ေလာ့​ဟု၊


လူ​ဆိုး​လက္​မွ သင့္​ကို​ငါ​ႏုတ္၍၊ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ သူ​တို႔​လက္​မွ ေရြး​ယူ​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ေၾကာင့္ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ငါ​ေစ​လႊတ္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အ​ကယ္​စင္​စစ္ သား​ဖြား​ေသာ​မိန္း​မ​ညည္း​သံ၊ သား​ဦး​ဖြား​ေသာ မိန္း​မ၏​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရာ​အ​သံ​ကဲ့​သို႔၊ ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး ေအာ္​ဟစ္​သံ​ကို ငါ​ၾကား​ရ၏။ ထို​သ​တို႔​သ​မီး​က၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ၏။ လူ​သတ္​မ်ား​ေၾကာင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​စိတ္​ပ်က္​ပါ၏​ဟု မိ​မိ​လက္​ဝါး​ကို​ျဖန္႔၍ ငို​ေႂကြး​လ်က္​ေန၏။


ၿမိဳ႕ တို႔​ကို​လုပ္​ႀကံ၍ ရဲ​တိုက္​တို႔​ကို တိုက္​ယူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထို​ေန႔၌ ေမာ​ဘ​အ​မ်ိဳး​သူ​ရဲ​တို႔ စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္၊ သား​ဖြား​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ကို ခံ​ရ​ေသာ မိန္း​မ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ဟာ​မတ္​ျပည္ ရိ​ဗ​လ​ၿမိဳ႕၌ ထို​သူ​တို႔​ကို​ဒဏ္​ေပး၍ ကြပ္​မ်က္​ေလ၏။ ထို​သို႔ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သည္ မိ​မိ​ျပည္​မွ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​သ​တည္း။


သို႔​ရာ​တြင္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ မ​ျခင္​နိုင္၊ မ​ေရ​တြက္​နိုင္​ေသာ သ​မု​ဒၵ​ရာ​သဲ​လုံး​ႏွင့္​အ​မၽွ မ်ား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​သည္ ငါ၏​လူ​မ​ဟုတ္​ဟု ထို​သူ​တို႔​အား ေျပာ​ဆို​ရာ​အ​ရပ္၌​ပင္​လၽွင္၊ သူ​တို႔​သည္ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ဟု ေခၚ​ေဝၚ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


သူ​သည္ သား​ဖြား​ေသာ မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔ ေဝ​ဒ​နာ​ကို ခံ​ရ​ခ်ိန္​နီး​ၿပီ။ မိုက္​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သား​ျဖစ္၏။ သား​ဖြား​ရာ​ဝမ္း​ဝ၌ ၾကာ​ျမင့္​စြာ ေန​ပါ​သည္​တ​ကား။


သို႔​ရာ​တြင္၊ သူ႔​ကို တစ္​ဖန္​ငါ​ျဖား​ေယာင္း​မည္။ ေတာ​လမ္း​ျဖင့္ ပို႔​ေဆာင္​ေသာ္​လည္း၊ ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ေသာ စ​ကား​ကို​ေျပာ​မည္။


အို ဗက္​လင္​ဧ​ဖ​ရတ္​ၿမိဳ႕၊ အ​စိုး​ရ​ေသာ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​တို႔​တြင္ သင္​သည္ ၿမိဳ႕​ငယ္​ၿမိဳ႕​ယုတ္​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို အုပ္​စိုး​ရ​ေသာ သ​ခင္​သည္ ငါ့​အ​ဖို႔ သင္၏​အ​ထဲ​မွာ ေပၚ​ထြန္း​လ​တၱံ့။ ထို​သ​ခင္​သည္ ေရွး​ကပ္​က​မၻာ​မွ​စ၍ ေပၚ​ထြန္း​ေသာ​သ​ခင္ ျဖစ္၏။


သို႔​ျဖစ္၍၊ သား​ဖြား​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ကို ခံ​ရ​ေသာ မိန္း​မ​သည္ မ​ဖြား​မီ​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ ညီ​အစ္​ကို​တို႔​သည္ မ​ေျပာင္း​လဲ​မီ တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​ကို စြန္႔​ပစ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


မိန္း​မ​သည္ ထို​ေႁမြ​ႏွင့္​လြတ္၍၊ တစ္​ကာ​လ၊ ႏွစ္​ကာ​လ၊ ကာ​လ​တစ္​ဝက္​ပတ္​လုံး ေကၽြး​ေမြး​ျခင္း​ကို ခံ​ရာ အ​ရပ္​တည္း​ဟူ​ေသာ ေတာ​အ​ရပ္​သို႔ ပ်ံ​နိုင္​မည့္​အ​ေၾကာင္း၊ ေရႊ​လင္း​တ​ႀကီး၏ အ​ေတာင္​ႏွစ္​ဖက္​ကို ရ​ေလ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ