မိကၡာ 3:7 - Judson Bible in Zawgyi Version7 ထိုအခါ ပေရာဖက္တို႔သည္ ရွက္ေၾကာက္ၾကလိမ့္မည္။ အနာဂတ္ကို ေဟာေသာသူတို႔သည္ စိတ္ပ်က္ၾကလိမ့္မည္။ ဘုရားသခင္ ထူးေတာ္မမူေသာေၾကာင့္၊ ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ မိမိတို႔ႏွုတ္ကို ဖုံးထားၾကလိမ့္မည္ဟု ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 သို႔ျဖစ္၍ ဗ်ာဒိတ္ရသူတို႔သည္ အရွက္ကြဲရလိမ့္မည္။ ဂမၻီရအတတ္ကိုသုံးေသာသူတို႔သည္ မ်က္ႏွာပ်က္ရလိမ့္မည္။ ဘုရားသခင္သည္ သူတို႔ကိုထူးေတာ္မမူေသာေၾကာင့္ သူတို႔အားလုံး ႏႈတ္ပိတ္ေနရလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version7 အနာဂတ္ကိုေဟာသူတို႔သည္ေဟာကိန္း မမွန္သျဖင့္ အရွက္ကြဲရလိမ့္မည္။ သူတို႔ သည္ဘုရားသခင္ထံေတာ္မွဗ်ာဒိတ္မခံ ရသျဖင့္အသေရပ်က္ၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတို႔ကလည္း လာၾက။ ေယရမိတစ္ဖက္၌ ႀကံစည္ၾကကုန္အံ့။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ တရားအမွု၌လည္းေကာင္း၊ ပညာရွိေသာသူသည္ အႀကံေပးျခင္းအမွု၌လည္းေကာင္း၊ ပေရာဖက္သည္ ေဟာေျပာျခင္းအမွု၌လည္းေကာင္း အရွုံးမခံရ။ လာၾက။ ေယရမိကို လၽွာႏွင့္ရိုက္ၾကကုန္အံ့။ သူ၏စကားကို နားမေထာင္ဘဲ ေနၾကကုန္အံ့ဟုဆိုၾက၏။
ရွေမြလကလည္း၊ သင္သည္ ငါ့ကိုေႏွာင့္ယွက္လ်က္ အဘယ္ေၾကာင့္ေဖာ္သနည္းဟု ေရွာလုကို ေမးေသာ္၊ ေရွာလုက၊ အကၽြန္ုပ္သည္ အလြန္ဆင္းရဲျခင္းသို႔ ေရာက္ပါၿပီ။ ဖိလိတၱိလူတို႔သည္ စစ္တိုက္ၾကပါ၏။ ဘုရားသခင္သည္ အကၽြန္ုပ္ကို စြန္႔ေတာ္မူၿပီ။ ပေရာဖက္အားျဖင့္ ထူးေတာ္မမူ။ အိပ္မက္အားျဖင့္ ထူးေတာ္မမူ။ အကၽြန္ုပ္သည္ အဘယ္သို႔ျပဳရမည္ကို၊ ကိုယ္ေတာ္ျပေစျခင္းငွာ ကိုယ္ေတာ္ကို အကၽြန္ုပ္ေခၚပါၿပီဟု ေျပာဆို၏။