Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 7:8 - Judson Bible in Zawgyi Version

8 ေတာင္း​ေသာ​သူ​မည္​သည္​ကား ရ၏။ ရွာ​ေသာ​သူ​လည္း ေတြ႕၏။ ေခါက္​ေသာ​သူ​အား​လည္း တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 အေၾကာင္းမူကား ေတာင္း​ေသာ​သူ​တိုင္း​သည္​ရ​၏။ ရွာ​ေသာ​သူ​သည္​လည္း ေတြ႕​၏။ တံခါး​ေခါက္​ေသာ​သူ​ကို​လည္း ဖြင့္​ေပး​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ေတာင္း​ေသာ​သူ​သည္​ရ​၏။ ရွာ​ေသာ​သူ​သည္​ေတြ႕​၏။ တံ​ခါး​ေခါက္​သူ​အား တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​၍​ေပး​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 7:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​ဆု​ေတာင္း​ျခင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ အ​မွု​မ​ေရာက္​မီ ျပစ္​မွား​လြန္​က်ဴး​ျခင္း၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္​တို႔​ကို တည္​ျခင္း၊ အာ​ရွ​ရ​ပင္​ႏွင့္ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​တို႔​ကို တည္​ေထာင္​ျခင္း​အ​ရာ​တို႔​သည္၊ ေဟာ​ဇဲ၏​က်မ္း​စ​ကား​တြင္ ေရး​ထား​လ်က္​ရွိ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၌ ေမြ႕​ေလ်ာ္​ျခင္း​ရွိ​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​လို ျပည့္​စုံ​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။


ငါ​သည္​သင့္​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ​ကယ္​ႏုတ္​ေဆာင္​ယူ​ခဲ့​ၿပီး​ေသာ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္၏။ သင္၏​ႏွုတ္​ကို က်ယ္​က်ယ္​ဖြင့္​ေလာ့။ ဝ​ေျပာ​စြာ​ေကၽြး​မည္။


အ​ေကာင္း​ဆုံး​ေသာ​ဆန္​စ​ပါး​ႏွင့္ ငါ​ေကၽြး​မည္။ ေက်ာက္​ထဲ​က​ထြက္​ေသာ ပ်ား​ရည္​ႏွင့္​လည္း ဝ​ေျပာ​ေစ​မည္။


ေတာင္း​ၾက​ေလာ့။ ေတာင္း​လၽွင္​ရ​မည္။ ရွာ​ၾက​ေလာ့။ ရွာ​လၽွင္​ေတြ႕​မည္။ တံ​ခါး​ကို​ေခါက္​ၾက​ေလာ့။ ေခါက္​လၽွင္​ဖြင့္​မည္။-


သား​သည္ မုန္႔​ကို​ေတာင္း​လၽွင္ မိ​မိ​သား​အား ေက်ာက္​ကို​ေပး​မည္​သူ၊-


ေတာင္း​ေသာ​သူ​မည္​သည္​ကား ရ၏။ ရွာ​ေသာ​သူ​လည္း ေတြ႕၏။ ေခါက္​ေသာ​သူ​အား​လည္း တံ​ခါး​ကို ဖြင့္၏။-


ေယ​ရွု​ႏွင့္ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို​လည္း ထို​ပြဲ​သို႔ ေခၚ​ပင့္​ၾက၏။-


သ​ခင္​ဘု​ရား​က​လည္း၊ သင္​သည္​ထ၍ လမ္း​ေျဖာင့္​အ​မည္​ရွိ​ေသာ လမ္း​သို႔​သြား​ေလာ့။ ေရွာ​လု​အ​မည္​ရွိ​ေသာ တာ​ရွု​ၿမိဳ႕​သား​ကို ယု​ဒ၏ အိမ္၌​ရွာ​ေဖြ​ေလာ့။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​သည္ ဆု​ေတာင္း​လ်က္​ေန၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ