Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 7:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ေတာင္း​ၾက​ေလာ့။ ေတာင္း​လၽွင္​ရ​မည္။ ရွာ​ၾက​ေလာ့။ ရွာ​လၽွင္​ေတြ႕​မည္။ တံ​ခါး​ကို​ေခါက္​ၾက​ေလာ့။ ေခါက္​လၽွင္​ဖြင့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ေတာင္း​ၾက​ေလာ့။ ေတာင္း​လွ်င္ သင္​တို႔​ရ​ၾက​လိမ့္မည္။ ရွာ​ၾက​ေလာ့။ ရွာ​လွ်င္ သင္​တို႔​ေတြ႕​ၾက​လိမ့္မည္။ တံခါး​ကို​ေခါက္​ၾက​ေလာ့။ ေခါက္​လွ်င္ သင္​တို႔​ကို ဖြင့္​ေပး​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ``ေတာင္း​ၾက​ေလာ့။ ေတာင္း​လၽွင္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ရွာ ၾက​ေလာ့။ ရွာ​လၽွင္​ေတြ႕​ၾက​လိမ့္​မည္။ တံ​ခါး​ကို ေခါက္​ၾက​ေလာ့။ ေခါက္​လၽွင္​တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​ေပး လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 7:7
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေန႔၌​ပင္ ဣ​ဇာက္​ကၽြန္​တို႔​သည္​လာ၍၊ မိ​မိ​တို႔​တူး​ေသာ​တြင္း၌ ေရ​ေတြ႕​ေၾကာင္း​ကို​ေျပာ​ဆို​ၾက​လၽွင္၊


ထို​ၿမိဳ႕၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ည​အ​ခါ အိပ္​မက္​တြင္ ေရွာ​လ​မုန္​အား ထင္​ရွား​လ်က္၊ ငါ​ေပး​ရ​မည္​ဆု​ကို ေတာင္း​ေလာ့​ဟု ဘု​ရား​သ​ခင္​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔၏ ေတာင့္​တ​ျခင္း​အ​သံ​ကို ၾကား​ေတာ္​မူ၏။ သူ​တို႔၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို တည္​ၾကည္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​သည္ မာ​န​ေထာင္​လႊား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ မ​စဥ္း​စား​တတ္​ပါ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​မ​ရွိ​ဟု အ​စဥ္ ေအာက္​ေမ့​တတ္​ပါ၏။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ အ​ထုံး​အ​ဖြဲ႕​ေတာ္​တို႔​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​၌ သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​ပါ။


ငါ၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​ရွာ​ၾက​ေလာ့​ဟူ​ေသာ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ေရွ႕​ေတာ္၌ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ သ​တိ​ျပဳ​လ်က္၊ အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​ရွာ​ပါ​မည္။


ငါ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ရွာ​ေသာ​အ​ခါ နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ၏။ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ​အ​ေၾကာင္း အ​လုံး​စုံ​တို႔​အ​ထဲ​က ငါ့​ကို ကယ္​ႏုတ္​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၌ ေမြ႕​ေလ်ာ္​ျခင္း​ရွိ​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​လို ျပည့္​စုံ​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။


အ​မွု​ေရာက္​သည္​ကာ​လ၌ ငါ့​ကို​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ေလာ့။ ငါ​သည္ ကယ္​လႊတ္​မည္။ သင္​သည္​လည္း ငါ့​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ႏွိမ့္​ခ်​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​ျမင္၍ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ရွာ​ေသာ​သူ​တို႔၏ စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ အား​ျပည့္​လိမ့္​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္​ကို ရွာ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၌ ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။ ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ကို ႏွစ္​သက္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ဘုန္း​ႀကီး​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း​ဟု အ​စဥ္​မ​ျပတ္ ေျပာ​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေကာင္း​ေသာ​သ​ေဘာ၊ သည္း​ခံ​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား က​႐ု​ဏာ​ေတာ္ ႂကြယ္​ဝ​ပါ၏။


ငါ့​ကို​ခ်စ္​ေသာ သူ​တို႔​ကို ငါ​ခ်စ္၏။ ငါ့​ကို​ႀကိဳး​စား၍ ရွာ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေတြ႕​တတ္​ၾက၏။


ငါ​ထ​မည္။ ၿမိဳ႕​လမ္း​တို႔​တြင္​လည္​မည္။ ငါ့​ဝိ​ညာဥ္​ခ်စ္​ေသာ​သူ​ကို လမ္း​မ​တို႔​တြင္ ရွာ​မည္​ဟု​ဆို​လ်က္ ရွာ​ေသာ္​လည္း မ​ေတြ႕။


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌​ေန​ေသာ ဇိ​အုန္​အ​မ်ိဳး၊ သင္​သည္ အ​စဥ္ ငို​ေႂကြး​ရ​မည္​မ​ဟုတ္။ သင္​ေအာ္​ဟစ္​သံ​ကို နား​ေထာင္၍ ကယ္​မ​သ​နား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​သံ​ကို ၾကား​ေသာ​အ​ခါ ထူး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ငါ့​ကို​ေခၚ​ေလာ့။ ငါ​ထူး​မည္။ ႀကီး​ေသာ​အ​ရာ၊ သင္​မ​သိ​နိုင္​ေအာင္ နက္​နဲ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို ငါ​ျပ​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ့​ကို ရွာ​ၾက​ေလာ့။ ရွာ​လၽွင္ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


တစ္​ဖန္ ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ သင္​တို႔​တြင္ ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​သည္ သ​ေဘာ​ခ်င္း​တူ၍ ဆု​ေတာင္း​လၽွင္၊ ေတာင္း​သ​မၽွ​ေသာ​ဆု​တို႔​ကို ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၌ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါ၏​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ေပး​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့။-


ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ပါ​လ်က္ ပ​တၳ​နာ​ျပဳ၍ ဆု​ေတာင္း​သ​မၽွ​တို႔​ကို သင္​တို႔​သည္ ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ဘု​ရား​သ​ခင္၏ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ႏွင့္ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တ​ရား​ေတာ္​ကို ေရွ႕​ဦး​စြာ​ရွာ​ၾက​ေလာ့။ ေနာက္​မွ ထို​အ​ရာ​မ်ား​ကို ထပ္၍​ေပး​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့။-


သင္​တို႔​သည္ အ​ဆိုး​ျဖစ္​လ်က္​ပင္ ကိုယ္​သား​တို႔​အား ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​ကို ေပး​တတ္​လၽွင္၊ ထို​မၽွ​မ​က ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၌ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ သင္​တို႔​အ​ဘ​သည္ ဆု​ေတာင္း​ေသာ​သူ​တို႔​အား ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​ကို​သာ၍ ေပး​ေတာ္​မူ​မည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။-


ေတာင္း​ေသာ​သူ​မည္​သည္​ကား ရ၏။ ရွာ​ေသာ​သူ​လည္း ေတြ႕၏။ ေခါက္​ေသာ​သူ​အား​လည္း တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္၏။-


ထို​ေၾကာင့္ ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ဆု​ေက်း​ဇူး​ကို​ရ​မည္​ဟု ယုံ​ၾကည္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ဆု​ေတာင္း​သ​မၽွ​တို႔​ကို ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


အိမ္​ရွင္​သည္ တစ္​ခါ​ထ၍ တံ​ခါး​ကို ပိတ္​ၿပီး​မွ၊ သင္​တို႔​သည္ ျပင္၌​ရပ္၍ တံ​ခါး​ကို​ေခါက္​လ်က္၊ သ​ခင္၊ သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ဖြင့္​ပါ​ဟု ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ္​လည္း၊ သ​ခင္​က၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​က​လာ​သည္​ကို ငါ​မ​သိ​ဟု ျပန္​ေျပာ​လိမ့္​မည္။-


လူ​တို႔​သည္ အား​မ​ေလ်ာ့​ဘဲ​ႀကိဳး​စား၍ ဆု​ေတာင္း​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း​ကို ဥ​ပ​မာ​စ​ကား​အား​ျဖင့္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊-


သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ေရြး​ေကာက္​ၾက​သည္​မ​ဟုတ္။ ငါ​သည္ သင္​တို႔​ကို ေရြး​ေကာက္​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​သည္ သြား၍ တည္​ၾကည္​ေသာ​အ​သီး​ကို သီး​မည္​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ ငါ့​နာ​မ​ကို​အ​မွီ​ျပဳ၍ ခ​မည္း​ေတာ္​မွာ​ေတာင္း​သ​မၽွ​တို႔​ကို ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း သင္​တို႔​ကို ငါ​ခန္႔​ထား၏။


သင္​တို႔​သည္ ငါ၌​တည္၍ ငါ့​စ​ကား​သည္ သင္​တို႔၌​တည္​လၽွင္၊ သင္​တို႔​သည္​ေတာင္း​ခ်င္​သ​မၽွ​ကို ေတာင္း၍​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ေယ​ရွု​က​လည္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​ေသာက္​ဖို႔​ေရ​ေပး​ပါ​ဟု ဆို​ေသာ​သူ​ကား အ​ဘယ္​သူ​ျဖစ္​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း သင္​သည္​သိ​လၽွင္ ထို​သူ​ကို​ေတာင္း​လိမ့္​မည္။ ထို​သူ​သည္​လည္း အ​သက္​ေရ​ကို ေပး​လိမ့္​မည္​ဟု ျပန္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ္၊-


ေကာင္း​ေသာ​အ​က်င့္​ကို အ​ျမဲ​က်င့္၍၊ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မ​ေဖာက္​ျပန္​ေသာ ဇာ​တိ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ရွာ​ေသာ​သူ​တို႔​အား ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့၊-


နား​လည္​ေသာ​သူ​မ​ရွိ၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ရွာ​ေသာ​သူ​မ​ရွိ။-


ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​မ​ရွိ​လၽွင္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ စိတ္​ေတာ္​ႏွင့္​မ​ေတြ႕​နိုင္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္​ေသာ​သူ​သည္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ရွာ​ေသာ​သူ​အား အ​က်ိဳး​ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ယုံ​ၾကည္​ရ​မည္။-


ထို​သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း၏​ပ​တၳ​နာ​သည္ လူ​နာ​ကို ကယ္​ဆယ္၍၊ သ​ခင္​ဘု​ရား​သည္ သူ႔​ကို​ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္။ သူ​သည္ အ​ျပစ္​ျပဳ​မိ​ေသာ္​လည္း ထို​အ​ျပစ္​ကို လႊတ္​ေတာ္​မူ​မည္။-


ငါ​တို႔​သည္ ပ​ညတ္​ေတာ္​တို႔​ကို ေစာင့္​ေရွာက္၍၊ ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​က်င့္​တို႔​ကို က်င့္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဆု​ေတာင္း​သ​မၽွ​တို႔​ကို ဘု​ရား​သ​ခင့္ ထံ​ေတာ္​မွ​ရ​ၾက၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ