Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 5:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​ပါ​ရ​မီ​ကို ဆာ​ငတ္​ခင္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ ဝ​ေျပာ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လ​တၱံ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ေျဖာင့္မတ္​ျခင္း​ကို ဆာေလာင္​မြတ္သိပ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မဂၤလာရွိ​ၾက​၏။ အေၾကာင္းမူကား သူ​တို႔​သည္ ဝေျပာ​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ၾက​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ``ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​လို​ေတာ္​အ​တိုင္း လိုက္​နာ​က်င့္​သုံး​ရန္​လို​လား​ေတာင့္​တ​ေသာ သူ​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ေတာင့္​တ​သည္​အ​တိုင္း အ​ျပည့္​အ​ဝ​ရ​ရွိ​ၾက​လတၱံ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 5:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေတာင့္​တ​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ကို ေရာင့္​ရဲ​ေစ၍၊ မြတ္​သိပ္​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ကို​လည္း၊ ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​ႏွင့္ ဝ​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​သူ​တို႔၏​အ​လို​ကို ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ ထို​သူ​တို႔၏​ေအာ္​ဟစ္​ျခင္း​ကို​ၾကား၍ ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​မူ​ကား​ေျဖာင့္​မတ္၍ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို​ဖူး​ျမင္​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။ နိုး​ေသာ​အ​ခါ ပုံ​သ​ဏၭာန္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​အလို ျပည့္​စုံ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။


အိပ္​ရာ​ေပၚ​မွာ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ေအာက္​ေမ့၍၊ ညဥ့္​ယံ​တို႔၌ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ဆင္​ျခင္​လ်က္​ေန​ေသာ​အ​ခါ၊ ဆီ​ဥ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဆူ​ေသာ​အ​သား​ကို​လည္း​ေကာင္း စား၍​ဝ​သ​ကဲ့​သို႔၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​ဝိ​ညာဥ္​သည္​ဝ၍ ရႊင္​လန္း​ေသာ​ႏွုတ္​ခမ္း​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္၏​ႏွုတ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ပါ​မည္။


တံ​တိုင္း​ေတာ္​အ​တြင္း၌ ေန၍၊ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ကိုယ္​ေတာ္ ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ၏။ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တည္း​ဟူ​ေသာ အိမ္​ေတာ္၌ ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ဝ​ေျပာ​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​တံ​တိုင္း​ေတာ္​တို႔​ကို အ​ကၽြန္ုပ္၏​ဝိ​ညာဥ္​သည္ တ​သ၍ အား​ေလ်ာ့​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွ​လုံး​ႏွင့္ ကိုယ္​ခ​ႏၶာ​သည္ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​အ​လို​ရွိ၍ ေႂကြး​ေၾကာ္​ပါ၏။


မ​တ​ရား​ေသာ​သူ ေၾကာက္​တတ္​ေသာ​အ​မွု​သည္ သူ႔​အ​ေပၚ​သို႔​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ ေတာင့္​တ​ေသာ​အ​က်ိဳး​ကို​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။


ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တ​ရား​ႏွင့္ က​႐ု​ဏာ​တ​ရား​ကို​ရွာ​ေသာ​သူ​သည္ အ​သက္​ရွင္​ျခင္း၊ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း၊ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ထင္​ရွား​ျခင္း​ကို ေတြ႕​တတ္၏။


ငါ​ႏွ​မ၊ ငါ့​ခင္​ပြန္း၊ ငါ့​ဥ​ယ်ာဥ္​ထဲ​သို႔ ငါ​ဝင္​လာ​ၿပီ။ ငါ့​မု​ရန္​ႏွင့္ နံ့​သာ​မ်ိဳး​ကို ခံ​ယူ​ၿပီ။ ငါ့​ပ်ား​ရည္​ႏွင့္ ပ်ား​လ​ပို႔​ကို စား​ရ​ၿပီ။ ငါ့​နို႔​ႏွင့္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ေသာက္​ရ​ၿပီ။ ငါ့​အ​ေဆြ​တို႔၊ စား​ၾက​ေလာ့။ ငါ့​မိတ္​ေဆြ​တို႔၊ ေသာက္​ၾက။ ဝ​စြာ​ေသာက္​ၾက​ေလာ့။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ ခဲ​ဖြယ္​စား​ဖြယ္​ပြဲ၊ ေဟာင္း​ေသာ စ​ပ်စ္​ရည္​ပြဲ​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ ဆူ​ေသာ​ခဲ​ဖြယ္​စား​ဖြယ္၊ ေကာင္း​မြန္​စြာ​စစ္​ေသာ စ​ပ်စ္​ရည္​ေဟာင္း​ကို လူ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​အ​ဖို႔ ဤ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ​ႏွင့္ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေရ​ကို​ရွာ၍ မ​ေတြ႕၊ ေရ​ငတ္၍ လၽွာ​ေသြ႕​ေျခာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ျဖစ္​ေသာ ငါ​သည္ သူ​တို႔​ကို​မ​စြန္႔။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေရ​ငတ္​ေသာ​သူ​အ​ေပၚ​မွာ ေရ​ကို ငါ​သြန္း​ေလာင္း၍၊ ေသြ႕​ေျခာက္​ေသာ​ေျမ​ကို ေရ​လႊမ္း​မိုး​ေစ​မည္။ သင္၏ အ​မ်ိဳး​အ​ေပၚ​မွာ ငါ့​ဝိ​ညာဥ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္၏​အ​ႏြယ္​အ​ေပၚ​မွာ ငါ့​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​သြန္း​ေလာင္း​မည္။


ထို​ေၾကာင့္၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ စား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​မူ​ကား၊ မြတ္​သိပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ ေသာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​မူ​ကား၊ ေရ​ငတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​မူ​ကား၊ ရွက္​ေၾကာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ သူ၏​ခ်မ္း​သာ​ျခင္း​သား​ျမတ္​ကို​စို႔၍ ဝ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ၏​စည္း​စိမ္​ႂကြယ္​ဝ​ျခင္း​အ​ထဲ​က ထုတ္​ယူ၍ ေမြ႕​ေလ်ာ္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ငတ္​မြတ္​ေသာ သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ငါ​ေကၽြး​ေမြး​မည္။ ညႇိုး​ငယ္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ငါ​သက္​သာ​ေစ​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေကာင္း​မြန္​စြာ​ေကၽြး၍ ရ​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လက္​ခ်ည္း လႊတ္​လိုက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-


ယ​ခု​တြင္ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သင္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ဝ​ေျပာ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လ​တၱံ့။ ယ​ခု​တြင္ ငို​ေႂကြး​ေသာ သင္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ရယ္​ၾက​လ​တၱံ့။ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​သည္ လူ​သား​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​ကို​မုန္း​ေသာ​အ​ခါ၊-


ဝ​စြာ​စား​ရ​ေသာ သင္​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ငတ္​မြတ္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ရ​ၾက​လ​တၱံ့။ ယ​ခု ရယ္​တတ္​ေသာ​သင္​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ညည္း​တြား​ငို​ေႂကြး​ရ​ၾက​လ​တၱံ့။-


ငါ​ေပး​ေသာ​ေရ​ကို ေသာက္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ေရ​ငတ္​ျခင္း​ႏွင့္​အ​စဥ္​မ​ျပတ္ ကင္း​လြတ္​လိမ့္​မည္။ ငါ​ေပး​ေသာ​ေရ​သည္ ထို​သူ၌ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ရွင္​ျခင္း​အ​လို​ငွာ ထြက္​ေသာ​စမ္း​ေရ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


မုန္႔​ကို​စား၍ ဝ​ေသာ​ေၾကာင့္​သာ ရွာ​ၾက၏။ ပ်က္​စီး​တတ္​ေသာ​အ​စာ​ကို ရ​ျခင္း​ငွာ မ​ႀကိဳး​စား​ၾက​ႏွင့္။ လူ​သား​သည္ သင္​တို႔​အား​ေပး၍ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ႏွင့္​အ​မၽွ တည္​တတ္​ေသာ​အ​စာ​ကို ရ​ျခင္း​ငွာ ႀကိဳး​စား​ၾက​ေလာ့။ ထို​သား​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​ဘု​ရား၏​တံ​ဆိပ္​ခတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​သည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ပြဲ​ကို​ခံ၍ ေနာက္​ဆုံး​ျဖစ္​ေသာ​ေန႔​ျမတ္၌ ေယ​ရွု​သည္​ရပ္၍ ေႂကြး​ေၾကာ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေရ​ငတ္​ေသာ​သူ​ရွိ​လၽွင္ ငါ့​ထံ​သို႔​လာ၍ ေသာက္​ေလာ့။-


သူ​တို႔​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေရ​စာ​ကို မ​ငတ္​မ​မြတ္​ရ​ၾက။ ေန​ေရာင္​ျခည္ အ​လၽွင္း​မ​ထိ​ရ။ အ​ဘယ္​အ​ပူ​ကို​မၽွ မ​ခံ​ရ​ၾက။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ