ရွင္မႆဲ 5:18 - Judson Bible in Zawgyi Version18 ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ ေကာင္းကင္ႏွင့္ ေျမႀကီး မပ်က္စီးမီတိုင္ေအာင္၊ ပညတၱိက်မ္း၌ အငယ္ဆုံးေသာ စာလုံးဗိႏၶဳတစ္လုံးမၽွ ျပည့္စုံျခင္းသို႔ မေရာက္မီ မပ်က္စီးရ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္18 သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုသည္ကား ေကာင္းကင္ႏွင့္ေျမႀကီးမကြယ္ေပ်ာက္မီတိုင္ေအာင္၊ အရာအားလုံးမျပည့္စုံမခ်င္း ပညတ္တရားက်မ္းထဲမွ အေသးဆုံးအကၡရာ၊ သို႔မဟုတ္ ဗိႏၵဳတစ္လုံးမွ်ကြယ္ေပ်ာက္လိမ့္မည္မဟုတ္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version18 သင္တို႔အားအမွန္အကန္ငါဆိုသည္ကားေကာင္း ကင္ႏွင့္ေျမႀကီးတည္ရွိသမၽွကာလပတ္လုံး ပညတ္က်မ္းမွအကၡရာတစ္လုံး၊ ဝစၥတစ္လုံးမၽွ ပင္မေပ်ာက္ပ်က္ရ။ ထိုက်မ္းတြင္ေဖာ္ျပေသာ အမွုအရာအလုံးစုံတို႔သည္ျဖစ္ပ်က္ရမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
မိုးေကာင္းကင္ကို ေမၽွာ္၍ ၾကည့္ၾကေလာ့။ ေျမႀကီးကိုလည္း ငုံ႔၍ ၾကည့္ၾကေလာ့။ မိုးေကာင္းကင္သည္ မီးခိုးကဲ့သို႔ ကြယ္ေပ်ာက္၍၊ ေျမႀကီးသည္ အဝတ္ကဲ့သို႔ ေဟာင္းႏြမ္းလိမ့္မည္။ ေျမႀကီးသားတို႔သည္ ျခင္ေကာင္ကဲ့သို႔ ေသၾကလိမ့္မည္။ ငါ၏ကယ္တင္ျခင္းတရားမူကား အစဥ္အျမဲတည္လိမ့္မည္။ ငါ၏ေျဖာင့္မတ္ျခင္းတရားလည္း ပေပ်ာက္ျခင္း မရွိနိုင္ရာ။
သင္တို႔သည္ ယုံၾကည္ျခင္းမရွိေသာေၾကာင့္ မႏွင္ထုတ္နိုင္ၾက။ ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ သင္တို႔သည္ မုန္ညင္းေစ့ခန္႔မၽွေလာက္ေသာ ယုံၾကည္ျခင္းရွိလၽွင္၊ ထိုေတာင္ကို ေနရာမွေရြ႕ေလာ့ဟု ဆိုၾကေသာ္၊ ေနရာမွ ေရြ႕လိမ့္မည္။ ယုံၾကည္ျခင္းရွိလၽွင္ သင္တို႔မတတ္နိုင္ေသာအမွု မရွိ။-
ေယရွုက၊ ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ အလုံးစုံေသာအရာတို႔ကို အသစ္ျပဳျပင္ေသာကာလ၌ လူသားသည္ ဘုန္းရွိေသာ ပလႅင္ေတာ္ေပၚမွာ ထိုင္ေတာ္မူေသာအခါ၊ ငါ့ေနာက္သို႔လိုက္ၾကေသာ သင္တို႔သည္ တစ္ဆယ္ႏွစ္ခုေသာ ပလႅင္ေပၚမွာ ထိုင္လ်က္၊ ဣသေရလလူ တစ္ဆယ္ႏွစ္မ်ိဳးကို စစ္ေၾကာစီရင္ရၾကလတၱံ့။-
အၾကင္သူတို႔သည္ သင္တို႔ကို လက္မခံ၊ သင္တို႔၏ စကားကို နားမေထာင္ဘဲေန၏။ ထိုသူတို႔ေနရာ အရပ္မွ ထြက္သြားစဥ္၊ သူတို႔တစ္ဖက္၌ သက္ေသျဖစ္ေစျခင္းငွာ သင္တို႔၏ေျခဖဝါးမွ ေျမမွုန္႔ကို ခါလိုက္ၾကေလာ့။ ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ တရားဆုံးျဖတ္ေသာေန႔၌ ထိုၿမိဳ႕သည္ ေသာဒုံၿမိဳ႕ႏွင့္ ေဂါေမာရၿမိဳ႕ထက္ သာ၍ ခံရလတၱံ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။-