Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 4:2 - Judson Bible in Zawgyi Version

2 ေယ​ရွု​သည္ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို မ​သုံး​ေဆာင္​ဘဲ​ေန​ၿပီး​မွ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 ေန႔​ေပါင္း​ေလးဆယ္​ႏွင့္ ည​ေပါင္း​ေလးဆယ္ အစာေရွာင္​ၿပီးေနာက္ ဆာေလာင္​ေတာ္မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး​အ​စာ ေရွာင္​လ်က္​ေန​ၿပီး​ေနာက္​မြတ္​သိပ္​၍​လာ​ေတာ္ မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 4:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧ​လိ​ယ​သည္ ထ၍ စား​ေသာက္​ျပန္၏။ ထို​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို အ​မွီ​ျပဳ​လ်က္၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ခ​ရီး​သြား၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ ေဟာ​ရပ္​ေတာင္​သို႔ ေရာက္​သ​ျဖင့္၊


ေမာ​ေရွ​သည္ မိုး​တိမ္​အ​ထဲ​သို႔​ဝင္​သ​ျဖင့္ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​ေရာက္၍ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေလ၏။


ထို​အ​ရပ္​မွာ ေမာ​ေရွ​သည္ အ​စာ​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ထံ​ေတာ္၌ ေန​ေလ၏။ ေက်ာက္​ျပား​ေပၚ​မွာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​စ​ကား၊ ပ​ညတ္​ေတာ္​ဆယ္​ပါး​ကို ေရး​ထား​ေတာ္​မူ၏။


နံ​နက္​အ​ခ်ိန္၌ ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္​စဥ္​တြင္ ဆာ​မြတ္​ေတာ္​မူ၏။-


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ မြတ္​သိပ္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္ ေကၽြး​ၾက၏။ ငါ​သည္ ေရ​ငတ္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္ ေသာက္​ဖို႔​ေပး​ၾက၏။ ငါ​သည္ ဧည့္​သည္​ျဖစ္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္ ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို ျပဳ​ၾက၏။-


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ မြတ္​သိပ္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္​မ​ေကၽြး၊ ငါ​သည္ ေရ​ငတ္​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္ ေသာက္​ဖို႔​မ​ေပး။-


နက္​ျဖန္​ေန႔၌ ေဗ​သ​နိ​ရြာ​မွ ျပန္​ၾက​စဥ္​တြင္ ဆာ​မြတ္​ေတာ္​မူ၏။-


အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး မာရ္​နတ္၏ စုံ​စမ္း​ေသြး​ေဆာင္​ျခင္း​ကို ခံ​ေတာ္​မူ၏။ ထို​ကာ​လ​ပတ္​လုံး အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို သုံး​ေဆာင္​ေတာ္​မ​မူ။ ထို​ကာ​လ​လြန္​ၿပီး​မွ မြတ္​သိပ္​ေတာ္​မူ၏။-


ထို​အ​ရပ္၌ ယာ​ကုပ္၏​ေရ​တြင္း​ရွိ၏။ ေယ​ရွု​သည္ ခ​ရီး​သြား၍ ပင္​ပန္း​ေသာ​ေၾကာင့္ ေရ​တြင္း​နား​မွာ ထိုင္​ေတာ္​မူ၏။ ထို​အ​ခ်ိန္​သည္ ေျခာက္​နာ​ရီ​အ​ခ်ိန္​ျဖစ္၏။


သူ​တို႔ အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​အ​ထဲ၌ သင္​ႏွင့္​တူ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ပါး​ကို သူ​တို႔​အ​ဖို႔ ငါ​ေပၚ​ထြန္း​ေစ၍၊ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​ႏွုတ္၌ ငါ့​စ​ကား​ကို ငါ​အပ္​သ​ျဖင့္ ငါ​မွာ​ထား​သ​မၽွ​တို႔​ကို သူ​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ရ​လိမ့္​မည္။


သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ​မိ​ေသာ အ​ျပစ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္​အ​ရင္​ျပဳ​သ​ကဲ့​သို႔ ထာ​ဝ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌​ပ်ပ္​ဝပ္၍ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး မုန္႔​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ ေန​ရ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ကို​ဖ်က္​ဆီး​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ အ​ရင္​ပ်ပ္​ဝပ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္​ေန​ရ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ႏွင့္​ဖြဲ႕​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ကို ေရး​ထား​ေသာ ေက်ာက္​ျပား​တို႔​ကို ခံ​ယူ​ျခင္း​ငွာ၊ ေတာင္​ေပၚ​သို႔ ငါ​တက္​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး မုန္႔​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေလ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ