Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 2:14 - Judson Bible in Zawgyi Version

14 ထို​အ​ခါ ေယာ​သပ္​သည္ ထ၍ မယ္​ေတာ္​ႏွင့္​သူ​ငယ္​ေတာ္​ကို ည​အ​ခ်ိန္၌ ေဆာင္​ယူ​ၿပီး​လၽွင္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔ ထြက္​သြား၍၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

14 ထိုအခါ ေယာသပ္​သည္​ထ​၍ ည​အခ်ိန္​၌​ပင္ သူငယ္​ေတာ္​ႏွင့္​မယ္ေတာ္​တို႔​ကို ေခၚေဆာင္​ကာ အီဂ်စ္​ျပည္​သို႔ ထြက္ခြာ​သြား​ၿပီးလွ်င္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

14 ေယာ​သပ္​သည္​ထ​၍​သူ​ငယ္​ေတာ္​ႏွင့္​မယ္​ေတာ္​တို႔ ကို​ေခၚ​ေဆာင္​ကာ​ညဥ့္​အ​ခါ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ထြက္ ခြာ​သြား​ၿပီး​လၽွင္​ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​ကြယ္​လြန္​သည္​တိုင္ ေအာင္​ထို​ျပည္​တြင္​ေန​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 2:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေယာ​သပ္​သည္ အိပ္​ေပ်ာ္​ရာ​မွ​နိုး​လၽွင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ မွာ​ထား​သည္​အ​တိုင္း​ျပဳ၍ မိ​မိ​ခင္​ပြန္း​ကို ထိန္း​သိမ္း​ေလ၏။-


ထို​သူ​တို႔ သြား​ၾက​သည္​ေနာက္၊ ေယာ​သပ္​သည္ အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​သည္​မွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ထင္​ရွား၍၊ သင္​ထ​ေလာ့။ မယ္​ေတာ္​ႏွင့္ သူ​ငယ္​ေတာ္​ကို ေဆာင္​ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔​ေျပး၍၊ တစ္​ဖန္ ငါ​ေျပာ​ဆို​သည္​တိုင္​ေအာင္ ထို​ျပည္၌​ေန​ေလာ့။ ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​ႀကီး​သည္ သူ​ငယ္​ေတာ္​ကို သတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ ရွာ​လိမ့္​မည္​ဟု​ဆို​ေလ၏။-


ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​ႀကီး အ​နိ​စၥ​ေရာက္​သည္​တိုင္​ေအာင္ ထို​ျပည္၌​ေန​ေလ၏။ ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​ကား၊ ငါ့​သား​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ငါ​ေခၚ​ခဲ့​ၿပီ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​ျဖင့္ ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္ ျပည့္​စုံ​မည္ အ​ေၾကာင္း​တည္း။-


တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ခ်ဥ္း​ကပ္၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ႏွိုး​ၿပီး​လၽွင္၊ သ​ခင္၊ သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ပါ၏​ဟု ေလၽွာက္​ၾက​ေသာ္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ထ၍ ေလ​ႏွင့္ လွိုင္း​တံ​ပိုး​ကို ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ေလ​ႏွင့္ လွိုင္း​တံ​ပိုး​သည္ ၿငိမ္း၍​သာ​ယာ​ေလ၏။-


ထို​အ​ေၾကာင္း​မ်ား​ေၾကာင့္၊ ယု​ဒ​လူ​တို႔​သည္ ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ဖမ္း​ဆီး၍ ကြပ္​မ်က္​ျခင္း​ငွာ အား​ထုတ္​ၾက​ပါ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ