Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 17:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ေယ​ရွု​သည္​လာ၍ သူ​တို႔​ကို လက္​ႏွင့္ တို႔​ေတာ္​မူ​လ်က္၊ ထ​ၾက၊ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ထိုအခါ ေယရႈ​သည္ ခ်ဥ္းကပ္​လာ​၍ သူ​တို႔​ကို​တို႔ထိ​ကာ“ထ​ၾက​ေလာ့၊ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 သခင္​ေယ​ရွု​သည္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​၍​သူ​တို႔​ကို လက္​ျဖင့္​တို႔​ထိ​ၿပီး​လၽွင္ ``ထ​ၾက။ မ​ေၾကာက္ ၾက​ႏွင့္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ လက္​တစ္​ဖက္​သည္ ငါ့​ကို​ႂကြ၍၊ ငါ​သည္ ဒူး​ႏွင့္ လက္​ဝါး​ျဖင့္ ေထာက္​လ်က္​ေန​ရ၏။


ေနာက္​တစ္​ဖန္ လူ​သ​ဏၭာန္​ရွိ​ေသာ​သူ​သည္​လာ၍ ငါ့​ကို လက္​ႏွင့္​တို႔​လ်က္ အား​ေပး​ၿပီး​လၽွင္၊


ထို​သို႔ ဆို​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ပ်ပ္​ဝပ္၍ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​လ်က္​ေန၏။ ထို​သူ​သည္ ငါ့​ကို​လက္​ႏွင့္​တို႔၍ ယ​ခင္​ေန​ရာ၌ မတ္​တတ္​ေန​ေစ​ၿပီး​လၽွင္၊


ဆု​ေတာင္း​ေသာ​အ​မွု​မ​ၿပီး​မီ ႁမြက္​ဆို​စဥ္​တြင္ ယ​ခင္​ဗ်ာ​ဒိတ္ ႐ူ​ပါ​႐ုံ၌​ထင္​ရွား​ေသာ​သူ၊ ဂါ​ေျဗ​လ​သည္ လ်င္​ျမန္​စြာ​ပ်ံ၍ လာ​သ​ျဖင့္ ညဥ့္​ဦး​ယံ​ပူ​ေဇာ္​ခ်ိန္၌ ငါ​ရွိ​ရာ​သို႔ ေရာက္၍၊


ေယ​ရွု​သည္ ခ်က္​ခ်င္း​ႏွုတ္​ဆက္၍ တည္​ၾကည္​ေသာ​စိတ္ ရွိ​ၾက​ေလာ့။ ငါ​ပင္​ျဖစ္​သည္။ မ​ေၾကာက္​လန္႔​ၾက​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ၾကား​ရ​လၽွင္၊ ပ်ပ္​ဝပ္၍ အ​လြန္​ေၾကာက္​လန္႔​ျခင္း ရွိ​ၾက၏။-


သူ​တို႔​သည္ ၾကည့္​ေမၽွာ္​သ​ျဖင့္၊ ေယ​ရွု​တစ္​ေယာက္​တည္း မွ​တစ္​ပါး၊ အ​ဘယ္​သူ​ကို​မၽွ မ​ျမင္​ၾက။


ထို​မိန္း​မ​တို႔​သည္ ေၾကာက္​လန္႔​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ငုံ႔၍​ေန​စဥ္​တြင္၊ ထို​သူ​တို႔​က၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ေသ​ေကာင္​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္၌ အ​သက္​ရွင္​ေသာ​သူ​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ရွာ​ၾက​သ​နည္း။-


သို႔​ေသာ္​လည္း ထ၍ ၿမိဳ႕​သို႔​ဝင္​ေလာ့။ သင္​ျပဳ​ရ​မည္​အ​မွု​ကို ေျပာ​လိမ့္​မည္​ဟု​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


ထို​သူ​ကို​ငါ​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ေသ​မ​တတ္​ျဖစ္၍ ေျခ​ေတာ္​ရင္း၌ လဲ​လ်က္​ေန၏။ ထို​သူ​သည္ လက္​ယာ လက္​ေထာက္​ကို ငါ့​အ​ေပၚ​သို႔ တင္​လ်က္၊ ေၾကာက္​ရြံ့​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္။ ငါ​သည္ အ​ဦး​ဆုံး​ေသာ​သူ၊ ေနာက္​ဆုံး​ေသာ​သူ ျဖစ္၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ