ရွင္မႆဲ 10:8 - Judson Bible in Zawgyi Version8 နာေသာသူတို႔အား ခ်မ္းသာေပးၾကေလာ့။ ေသေသာသူတို႔ကို ထေျမာက္ေစၾကေလာ့။ ႏူေသာသူတို႔ကို သန္႔ရွင္းေစၾကေလာ့။ နတ္ဆိုးတို႔ကိုလည္း ႏွင္ထုတ္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္ အဖိုးမေပးဘဲ ေက်းဇူးေတာ္ကို ခံရၾကၿပီျဖစ္၍ အဖိုးမခံဘဲ ေပးကမ္းၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 နာမက်န္းျဖစ္သူတို႔ကို က်န္းမာေစၾကေလာ့။ ေသေသာသူတို႔ကို ထေျမာက္ေစၾကေလာ့။ အနာႀကီးေရာဂါသည္တို႔ကို စင္ၾကယ္ေစၾကေလာ့။ နတ္ဆိုးမ်ားကို ႏွင္ထုတ္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္ အခမဲ့ရရွိၾကသည့္အေလ်ာက္ အခမဲ့ေပးၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version8 မက်န္းမာသူတို႔ကိုက်န္းမာေစၾကေလာ့။ ေသသူ တို႔အားျပန္၍ရွင္ေစၾကေလာ့။ အေရျပားေရာဂါ သည္တို႔ကိုသန႔္စင္ေစၾကေလာ့။ နတ္မိစၧာတို႔ကိုႏွင္ ထုတ္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္ေက်းဇူးေတာ္ကိုအခ မဲ့ခံစားရၾကၿပီျဖစ္၍ သူတစ္ပါးတို႔အားအခ မယူဘဲေပးကမ္းၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုေၾကာင့္ သင္ႏွင့္ သင္၏သားတို႔သည္ ယဇ္ပလႅင္ႏွင့္ဆိုင္ေသာအမွု၊ ကုလားကာအတြင္း၌ ေဆာင္ရြက္စရာအမွု ရွိသမၽွတို႔ကို၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ျပဳ၍ ေဆာင္ရြက္ရၾကမည္။ သင္တို႔အားေက်းဇူးျပဳ၍ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အရာကို ငါေပးၿပီ။ မဆိုင္ေသာသူသည္ အနီးအပါးသို႔ခ်ဥ္းကပ္လၽွင္၊ အေသသတ္ျခင္းကိုခံရမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
အနာေရာဂါၿငိမ္းေစျခင္းငွာ လက္ေတာ္ကို ဆန္႔ေတာ္မူ၍၊ သန္႔ရွင္းေသာ သားေတာ္ေယရွု၏ နာမေတာ္အားျဖင့္ နိမိတ္လကၡဏာ၊ အံ့ဖြယ္ေသာအမွုတို႔ကို ျဖစ္ေစေတာ္မူစဥ္တြင္၊ ကိုယ္ေတာ္၏ကၽြန္တို႔သည္ ႏွုတ္ကပတ္တရားေတာ္ကို ရဲရင့္စြာ ေဟာေျပာပါမည္အေၾကာင္း ကယ္မသနားေတာ္မူပါဟု ဆုေတာင္းၾက၏။-