Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 8:20 - Judson Bible in Zawgyi Version

20 လူ​အ​ခ်ိဳ႕​က​လည္း၊ မယ္​ေတာ္​ႏွင့္ ညီ​ေတာ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေတြ႕​လို၍ ျပင္​မွာ​ရပ္​ေန​ၾက​ပါ၏​ဟု ေလၽွာက္​လၽွင္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

20 လူ​တို႔​က “ကိုယ္ေတာ္​၏​မယ္ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​ေတာ္​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ေတြ႕​လို​၍ အျပင္​၌​ရပ္​ေန​ၾက​ပါ​သည္”​ဟု ေလွ်ာက္​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

20 လူ​တို႔​က ``မယ္​ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​ေတာ္​မ်ား​သည္​အ​ရွင့္ ကို​ေတြ႕​လို​သ​ျဖင့္​အ​ျပင္​တြင္​ေစာင့္​ေန​ၾက​ပါ သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 8:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​သည္ လက္​သ​မား​မ​ဟုတ္​ေလာ။ မာ​ရိ၏​သား မ​ဟုတ္​ေလာ။ ယာ​ကုပ္၊ ေယာ​ေသ၊ ယု​ဒ၊ ရွိ​မုန္​တို႔၏ အစ္​ကို​မ​ဟုတ္​ေလာ။ သူ႔​ႏွ​မ​မ်ား​သည္​လည္း ငါ​တို႔​ႏွင့္ အ​နီး​အ​ပါး​ေန​ၾက​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု ေျပာ​ဆို​လ်က္ ေစ​တ​နာ​စိတ္ ပ်က္​ၾက၏။-


ထို​အ​ခါ မယ္​ေတာ္​ႏွင့္ ညီ​ေတာ္​တို႔​သည္ လာ၍ စည္း​ေဝး​ေသာ​သူ​မ်ား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရင္း​သို႔ မ​ခ်ဥ္း​ကပ္​နိုင္​ဘဲ ေန​ၾက၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​က၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ႏွုတ္​က​ပတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို​ၾကား၍ နား​ေထာင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ငါ့​အ​မိ၊ ငါ့​ညီ​ျဖစ္​သ​တည္း​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေယ​ရွု၏​မယ္​ေတာ္​မာ​ရိ​မွ​စ၍ မိန္း​မ​တို႔​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ညီ​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ တ​ညီ​တ​ညြတ္​တည္း ႀကိဳး​စား၍ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​လ်က္ ေန​ၾက၏။


ေက​ဖ​ႏွင့္ သ​ခင္​ဘု​ရား၏​ညီ​မ်ား​မွ​စ၍ ႂကြင္း​ေသာ တ​မန္​ေတာ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔၊ ငါ​တို႔​သည္ ေဒ​သ​စာ​ရီ လွည့္​လည္​သည္​တြင္ ႏွ​မ​ျဖစ္​ေသာ​မ​ယား ပါ​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​ခြင့္​မ​ရွိ​သ​ေလာ။-


သူ​ႏွင့္ သ​ခင္​ဘု​ရား၏​ညီ​ေတာ္ ယာ​ကုပ္​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ တ​မန္​ေတာ္​တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ ငါ​မ​ေတြ႕​မ​ျမင္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ