Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 4:11 - Judson Bible in Zawgyi Version

11 သင္၏​ေျခ​ကို ေက်ာက္​ႏွင့္ မ​ထိ​မ​ခိုက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို လက္​ႏွင့္​မ​စ​ခ်ီ​ပင့္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု လာ၏။ ထို​ေၾကာင့္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ သား​ေတာ္​မွန္​လၽွင္ ဤ​အ​ထြဋ္​မွ ကိုယ္​ကို ေအာက္​သို႔ ခ်​လိုက္​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

11 သင္​၏​ေျခ​ကို ေက်ာက္​ႏွင့္​မ​ထိ​မ​ခိုက္​ေစရန္ သူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို လက္​ျဖင့္ ခ်ီပင့္​ၾက​လိမ့္မည္’​ဟူ၍​က်မ္းစာ​၌​ေရး​ထား​သည္”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

11 `သင္​၏​ေျခ​သည္​ေက်ာက္​ႏွင့္​မ​ထိ​ခိုက္​ေစ​ျခင္း ငွာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​သည္​လက္​ျဖင့္​သင့္​ကို ေပြ႕​ခ်ီ​ၾက​လိမ့္​မည္' ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း​ပါ​ရွိ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 4:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သြား​ေလ​ရာ​ရာ၌ သင့္​ကို​ေစာင့္​ေရွာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​အား သင့္​အ​ဖို႔ မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊


သင္၏​ေျခ​ကို ေက်ာက္​ႏွင့္ မ​ထိ​မ​ခိုက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို လက္​ႏွင့္​မ​စ​ခ်ီ​ပင့္​ၾက​လိမ့္​မည္။


က်မ္း​စာ​လာ​သည္​ကား၊ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​အား သင့္​အ​ဖို႔ မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္ ျဖစ္၍၊ သင္၏​ေျခ​ကို ေက်ာက္​ႏွင့္ မ​ထိ​မ​ခိုက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ သူ​တို႔​သည္​သင့္​ကို လက္​ႏွင့္ မ​စ​ခ်ီ​ပင့္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု လာ၏။ ထို​ေၾကာင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ သား​ေတာ္​မွန္​လၽွင္ ကိုယ္​ကို ေအာက္​သို႔​ခ်​လိုက္​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ