Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 1:76 - Judson Bible in Zawgyi Version

76 အ​ခ်င္း​သူ​ငယ္၊ သင္​သည္​လည္း အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား၏ ပ​ေရာ​ဖက္​ဟု ေခၚ​ေဝၚ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

76-77 အခ်င္း​သူငယ္၊ သင္​သည္​လည္း အျမင့္ဆုံး​ေသာ​ဘုရား​၏​ပေရာဖက္​ဟု​ေခၚေဝၚ​ျခင္း​ကို​ခံရ​လိမ့္မည္။ အေၾကာင္းမူကား သင္​သည္ ထာဝရ​ဘုရား​၏​လမ္း​ေတာ္​ကို​ျပင္ဆင္​ရန္​လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​အား အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ေက်းဇူး​အားျဖင့္​သက္ေရာက္​ေသာ ကယ္တင္​ျခင္း​ႏွင့္ဆိုင္သည့္​အသိပညာ​ကို​ေပး​ရန္​လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ သြား​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

76 အ​ခ်င္း​သူ​ငယ္၊သင္​သည္​အ​ျမင့္​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​၏ ပ​ေရာ​ဖက္​ဟု​အ​ေခၚ​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။ သင္​သည္​ဘု​ရား​ရွင္​အ​တြက္​လမ္း​ကို​အ​သင့္ ျပင္​ဆင္​ရ​လိမ့္​မည့္​ေရွ႕​ေတာ္​ေျပး​ျဖစ္​ၿပီး​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 1:76
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​ကို​လည္း လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​သည္၊ ထို​ၿမိဳ႕၌ ဖြား​ျမင္​ၾက​ၿပီ။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​ကို ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္ ျမဲ​ၿမံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ေျပာ​ဆို​ၾက​လိမ့္​မည္။


ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ငါ​သြား​ရာ​လမ္း​ကို ျပင္​ရ​ေသာ ငါ၏​တ​မန္​ကို ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္။ သင္​တို႔​ရွာ​ေသာ​သ​ခင္၊ သင္​တို႔​ေတာင့္​တ​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​မန္​ေတာ္​သည္ မိ​မိ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔ ခ်က္​ခ်င္း​လာ​လိမ့္​မည္။ ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ထို​သ​ခင္​လာ​လိမ့္​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ​ေန႔​ရက္​ႀကီး မ​ေရာက္​မီ၊ ပ​ေရာ​ဖက္​ဧ​လိ​ယ​ကို သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္။


ေယာ​ဟန္​ကို​သတ္​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​ေသာ္​လည္း၊ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔၏​မ်က္​ႏွာ​ကို ေထာက္၍ မ​သတ္​ဝံ့​ဘဲ​ေန၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ ေယာ​ဟန္​ကို ပ​ေရာ​ဖက္​ကဲ့​သို႔ ထင္​မွတ္​ၾက​သ​တည္း။


လူ​က​ျဖစ္​သည္​ဟု ငါ​တို႔​ေျဖ​လၽွင္ လူ​မ်ား​ကို​ေၾကာက္​ရ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေယာ​ဟန္​ကို ပ​ေရာ​ဖက္​ကဲ့​သို႔ ထင္​မွတ္​ၾက၏​ဟု အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ဆင္​ျခင္​ၿပီး​မွ၊-


ငါ​သည္ ေနာင္​တ​အ​ဖို႔​အ​လို​ငွာ သင္​တို႔​ကို ေရ​ႏွင့္​ဗ​တၱိ​ဇံ​ေပး၏။ ငါ့​ေနာက္ ႂကြ​လာ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ထက္ တတ္​စြမ္း​နိုင္၏။ ထို​သူ၏​ေျခ​နင္း​ေတာ္​ကို​မၽွ ေဆာင္​ျခင္း​ငွာ ငါ​မ​ထိုက္။ ထို​သူ​သည္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ မီး​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​ကို ဗ​တၱိ​ဇံ​ေပး​မည္။


ပ​ေရာ​ဖက္​ေဟ​ရွာ​ယ ေဟာ​ဖူး​သည္​ကား၊ ေတာ၌​ဟစ္​ေက်ာ္​ေသာ​သူ၏ အ​သံ​မွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ႂကြ​ေတာ္​မူ​ရာ​လမ္း​ကို ျပင္​ၾက​ေလာ့။ လမ္း​ခ​ရီး​ေတာ္​ကို ေျဖာင့္​ေစ​ၾက​ေလာ့ ဟူ​ေသာ​အ​ခ်က္၌ ထို​ေယာ​ဟန္​ကို ဆို​လို​သ​တည္း။


လူ​က​ျဖစ္​သည္​ဟု ငါ​တို႔​ေျဖ​လၽွင္၊ လူ​မ်ား​ကို​ေၾကာက္​ရ၏။ ေယာ​ဟန္​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​အ​မွန္​ျဖစ္​သည္​ကို လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​ယူ​ရွိ​ၾက၏​ဟု အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ဆင္​ျခင္​ၿပီး​မွ၊-


ထို​သား​သည္​ကား၊ ႀကီး​ျမတ္​ေသာ​သူ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ဘု​ရား၏​သား​ေတာ္​ဟု ေခၚ​ေဝၚ​သ​မုတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ႔​အ​ဘ​ဒါ​ဝိဒ္၏ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​ကို ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သူ႔​အား​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။-


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​လည္း၊ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ သင္၏​အ​ေပၚ​မွာ သက္​ေရာက္​ေတာ္​မူ၍၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား၏ တန္​ခိုး​အာ​ႏု​ေဘာ္​ေတာ္​သည္ သင့္​ကို​လႊမ္း​မိုး​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ထို​သန္႔​ရွင္း​ေသာ​သား​သည္​လည္း ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​ဟု ေခၚ​ေဝၚ​သ​မုတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။


သင္​တို႔​မူ​ကား ရန္​သူ​တို႔​ကို​ခ်စ္​ၾက​ေလာ့။ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​ရ​မည္​ဟု ေမၽွာ္​လင့္​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ ေခ်း​ငွား​ၾက​ေလာ့။ ထို​သို႔​ျပဳ​လၽွင္ သင္​တို႔​အ​က်ိဳး​ႀကီး​လိမ့္​မည္။ အ​ျမင့္​ဆုံ​ေသာ​ဘု​ရား၏​သား ျဖစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ေယာ​ဟန္​က​လည္း၊ ငါ​သည္​ပ​ေရာ​ဖက္​ေဟ​ရွာ​ယ ေဟာ​ေျပာ​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ လမ္း​ခ​ရီး​ေတာ္​ကို ေျဖာင့္​ေစ​ၾက​ေလာ့​ဟု ေတာ၌ ဟစ္​ေၾကာ္​ေသာ​သူ၏​အ​သံ​ျဖစ္​သည္​ဟု ဆို၏။-


ထို​သူ​သည္ ငါ့​ေနာက္​ႂကြ​လာ​ေသာ္​လည္း ငါ့​ထက္​သာ၍​ႀကီး​ျမတ္၏။ ထို​သူ၏​ေျခ​နင္း​ေတာ္​ႀကိဳး​ကို​မၽွ ျဖည္​ျခင္း​ငွာ ငါ​မ​ထိုက္​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။-


ခ​ရစ္​ေတာ္​ေရွ႕၌ ေစ​လႊတ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​သည္​ဟု ငါ​ဆို​သည္​ကို သင္​တို႔​သည္ ငါ၏​သက္​ေသ​ျဖစ္​ၾက၏။-


ထို​မိန္း​မ​ငယ္​သည္ ေပါ​လု​ႏွင့္ ငါ​တို႔​ေနာက္​သို႔​လိုက္၍၊ ဤ​သူ​တို႔​ကား အ​ကၽြတ္​တ​ရား​လမ္း​ကို ငါ​တို႔​အား ေဟာ​ေျပာ​ျပ​သ​ေသာ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ကၽြန္​ျဖစ္​ၾက၏​ဟု ဟစ္​ေၾကာ္​ေလ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ