Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ျမည္​တမ္း​စ​ကား 2:11 - Judson Bible in Zawgyi Version

11 ငါ၏​လူ​မ်ိဳး သ​တို႔​သ​မီး​ပ်က္​စီး​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္​မ်က္​ရည္​က်၍ မ်က္​စိ​ပ်က္​ေလ​ၿပီ။ ဝမ္း၌ ဆူ​လွိုက္​ျခင္း​ရွိ၍ အ​သည္း​လည္း ေျမ​ေပၚ​မွာ သြန္း​လ်က္​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​ငယ္​ႏွင့္ နို႔​စို႔​က​ေလး​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​လမ္း၌ အား​ပ်က္​လ်က္​ေန​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

11 ငါ့​လူမ်ိဳး​သမီးပ်ိဳ​တို႔ ပ်က္စီး​ေသာေၾကာင့္​၊ ႏို႔စို႔ႏို႔ညႇာ​ကေလးငယ္​တို႔ ၿမိဳ႕​လမ္းမ​မ်ား​ေပၚ၌ လဲက်​ေသာေၾကာင့္ ငိုရလြန္း​၍ မ်က္စိမႈန္ေဝ​ကုန္​ၿပီ​။ ငါ့​အထဲ​၌ ပြက္ပြက္ဆူ​ေန​ၿပီ​။ ငါ့​အသည္းႏွလုံး​လည္း ေျမ​ေပၚ​ေႂကြက်​ေလ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

11 ငါ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္​ငို​ရ​လြန္း​သ​ျဖင့္ ႏြမ္း​နယ္​လ်က္​ေန​ပါ​၏။ ငါ​၏​စိတ္​ဝိ​ညာဥ္​သည္​လည္း​ပူ​ေဆြး​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏။ ငါ​သည္​မိ​မိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ဆုံး​ပါး​ပ်က္​စီး ၾက​သည့္​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​မွု​ျဖင့္ အား​အင္​ကုန္​ခန္း​လ်က္​ေန​ေပ​သည္။ သူ​ငယ္​ႏွင့္​နို႔​စို႔​က​ေလး​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕​တြင္း​ရွိ လမ္း​မ်ား​ေပၚ​တြင္​ေမ့​ေျမာ​၍​ေန​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ျမည္​တမ္း​စ​ကား 2:11
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ျမား​ေတာ္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ဝိုင္း၍ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​မ​ရွိ​ဘဲ၊ ငါ့​ေက်ာက္​ကပ္​ကို စူး​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ ငါ့​သည္း​ေျခ​အ​ရည္​ကို ေျမ​ေပၚ၌ သြန္း​ေတာ္​မူ၏။


ငါ့​အ​သည္း​သည္ ပူ​ေလာင္၍ ၿငိမ္း​ျခင္း​မ​ရွိ။ ဒု​ကၡ​ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရာ​ကာ​လ​သည္ ငါ့​ကို​ေတြ႕​မိ​ၿပီ။


အ​ကၽြန္ုပ္​ကို အ​ဘယ္​ကာ​လ​မွ ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​မည္​နည္း​ဟူ၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​မ်က္​စိ​တို႔​သည္ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို ေမၽွာ္​လင့္​လ်က္ အား​ကုန္​ပါ​၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ေရ​ကဲ့​သို႔​သြန္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍၊ အ​ရိုး​အ​ဆစ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ျပဳတ္​ၾက​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွ​လုံး​သည္ ဖ​ေယာင္း​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍၊ ရင္​ထဲ​မွာ အ​ရည္​က်ိဳ​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္၌​အ​မွု​ေရာက္​ပါ​ၿပီ။ ထို​ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။ ပူ​ပန္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​မ်က္​စိ၊ စိတ္​ႏွ​လုံး၊ ဝမ္း​တို႔​သည္​ပ်က္​ၾက​ပါ​ၿပီ။


ႏုန္႔​နဲ႔​ျခင္း၊ ေၾက​ကြဲ​ျခင္း​ရွိ၍၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​လွုပ္​ရွား​သ​ျဖင့္ ေအာ္​ဟစ္​ရ​ပါ​၏။


ဝမ္း​နည္း​ျခင္း​အား​ျဖင့္ မ်က္​စိ​ပ်က္၍၊ ရန္​သူ​မ်ား​ေၾကာင့္ ျပာ​မွုန္​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။


ေအာ္​ဟစ္၍ ပင္​ပန္း​ပါ​ၿပီ။ လည္​ေခ်ာင္း​ေျခာက္​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​ေမၽွာ္​ၾကည့္၍ မ်က္​စိ​ပ်က္​ပါ​ၿပီ။


ထို​ေၾကာင့္ ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ ငါ့​ကို​မ​ၾကည့္​ပါ​ႏွင့္။ ျပင္း​စြာ ငို​ရ​မည္။ ငါ့​အ​မ်ိဳး​သ​တို႔​သ​မီး​ပ်က္​စီး​သည္​ျဖစ္၍၊ ငါ့​စိတ္​ေျပ​ေစ​ျခင္း​ငွာ မ​ႀကိဳး​စား​ပါ​ႏွင့္။


ငါ​သည္ တီ​တီ​တြတ္​ႏွင့္ ဇ​ရက္​ကဲ့​သို႔ ျမည္၍ ခ်ိဳး​ကဲ့​သို႔ ညည္း​တြန္​ရ၏။ ငါ့​မ်က္​စိ​တို႔​သည္ ေမၽွာ္​ၾကည့္၍ အား​ေလ်ာ့​ၾက​ၿပီ။ အို ဘု​ရား​ရွင္၊ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ အ​ကၽြန္ုပ္​ဘက္၌ ေန​ေတာ္​မူ​ပါ။


သင္၏​သား​တို႔​သည္ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​ၾက၏။ ေက်ာ့​ကြင္း၌​ဖမ္း​မိ​ေသာ​စိုင္​ကဲ့​သို႔ ခပ္​သိမ္း​ေသာ လမ္း​ဝ​မွာ​အိပ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ႏွင့္ ဝ​ၾက၏။


သင္​သည္​လည္း သူ​တို႔​အား ေျပာ​ရ​မည့္​စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ ေန႔​ည​မ​ျပတ္ မ်က္​ရည္​က်​ရ​မည္။ ငါ၏​လူ​မ်ိဳး​သ​တို႔​သ​မီး​သည္ အ​လြန္​ျပင္း​စြာ​ေသာ ဒဏ္​ခ်က္​ကို​ခံ​ရ၍ အ​ရိုး​မ်ား​က်ိဳး​ေလ​ၿပီ။


ငါ့​အ​သည္း​သည္​နာ၏။ ငါ့​အ​သည္း​သည္ နာ၏။ ငါ့​ႏွ​လုံး​အ​ေရ​ဖ်ား​လည္း နာ၏။ ငါ့​အ​ထဲ၌ ငါ့​ႏွ​လုံး​ပူ​ေဆြး၏။ ငါ​သည္ တိတ္​ဆိတ္​စြာ မ​ေန​နိုင္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အို ငါ့​ဝိ​ညာဥ္၊ သင္​သည္ တံ​ပိုး​မွုတ္​သံ​ႏွင့္ စစ္​တိုက္​သံ​ကို ၾကား​ရ၏။


ယ​ခု​မွာ ဣ​သ​ေရ​လ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ပယ္​ျဖတ္​လို​ေသာ​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ ကဲ့​ရဲ့​က်ိန္​ဆဲ​ရာ ျဖစ္​လို​ေသာ​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သြား၍​ေန​ေသာ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ ဘု​ရား​တို႔​အား နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​လ်က္၊ ကိုယ္​တိုင္​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု​ႏွင့္ ငါ၏​အ​မ်က္​ကို​ႏွိုး​ေဆာ္​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​တြင္ တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ႂကြင္း၊ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး ေယာက္်ား​မိန္း​မ၊ သူ​ငယ္​နို႔​စို႔​က​ေလး​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ပယ္​ျဖတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ႀကီး​စြာ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​ကို ကိုယ္​စိတ္​ဝိ​ညာဥ္​တစ္​ဖက္၌ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ျပဳ​ၾက​သ​နည္း။


ငါ၏​လူ​မ်ိဳး သ​တို႔​သ​မီး​ေအာ္​ဟစ္​သံ​ကို ေဝး​ေသာ​ျပည္​က ၾကား​ရ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕၌ ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​သ​ေလာ။ မိ​မိ​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ၌ ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​သ​ေလာ။ တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​ႏွ​င့္​ဆိုင္​ေသာ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​အ​ရာ၊ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​အား​ျဖ​င့္ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​အ​မ်က္​ကို​ႏွိုး​ေဆာ္​ျခင္း​ငွာ အ​ဘယ္​ေၾကာ​င့္ ျပဳ​ၾက​သ​နည္း။


သူ၏​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ညည္း​တြား​လ်က္၊ မုန္႔​ကို​ရွာ​လ်က္ ေန​ၾက၏။ ေသ​ေဘး​ႏွင့္ လြတ္​ျခင္း​ငွာ မိ​မိ​စည္း​စိမ္​ကို စား​စ​ရာ​ဖို႔ စြန္႔​ရ၏။ အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ရွုတ္​ခ်​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​ေၾကာင့္ ၾကည့္​ရွု​ဆင္​ျခင္​ေတာ္​မူ​ပါ။


ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​ငို​ရ၏။ မ်က္​ရည္​က်​လ်က္​ရွိ၏။ ငါ့​အ​သက္​ကို ေထာက္​မ၍ ငါ့​ကို ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ​ႏွင့္​ေဝး​ပါ၏။ ရန္​သူ​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ့​သား​သ​မီး​တို႔​သည္ ေပ်ာက္​ပ်က္​ၾက​ၿပီ။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​ပင္​ပန္း​ပါ၏။ ဝမ္း၌ ဆူ​လွိုက္​ျခင္း​ရွိ​ပါ၏။ ႏွ​လုံး​ေမွာက္​လ်က္ ရွိ​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​လြန္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ျပင္​မွာ ဓား​ေဘး​ႏွင့္ ေတြ႕​ရ​ပါ​ၿပီ။ အ​တြင္း၌​လည္း ေသ​မင္း​ေန​သ​ကဲ့​သို႔ ရွိ​ပါ၏။


ထို​ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ စိတ္​ပ်က္​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ထို​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ မ်က္​စိ​တို႔​သည္​လည္း​မြဲ​ၾက​ပါ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ျမဳံ​ေသာ​မိန္း​မ​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ ပ​ဋိ​သ​ေႏၶ​မ​ယူ​ဖူး​ေသာ​ဝမ္း​ႏွင့္ သူ​ငယ္​မ​စို႔​ဖူး​ေသာ သား​ျမတ္​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ၏​ဟု ေျပာ​ရ​ေသာ​ေန႔​ရက္​ကာ​လ ေရာက္​လိမ့္​မည္။-


ငို​သံ​ကို​လႊင့္၍ အား​ကုန္​သည္​တိုင္​ေအာင္ ငို​ေႂကြး​ၾက၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ