Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​ရွု 7:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ေယာ​ရွု​က​လည္း၊ အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဤ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အာ​ေမာ​ရိ​လူ​တို႔​လက္​သို႔​အပ္၍ ဖ်က္​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တစ္​ဖက္​သို႔ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ေရာင့္​ရဲ​ေသာ​စိတ္​ရွိ၍ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေရွ႕​ဘက္၌ ေန​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ေယာရႈ​က “​အို အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဤ​လူမ်ိဳး​တို႔​အား ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​ကို​ျဖတ္ကူး​ေစ​ၿပီး အာေမာရိ​လူမ်ိဳး​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​၍ ဖ်က္ဆီး​ေစရန္ အဘယ္ေၾကာင့္ ေဆာင္​ခဲ့​သနည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ဖက္​၌ ေန​ခဲ့​သင့္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ေယာ​ရွု​က``အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​ကို​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကို​ျဖတ္ ကူး​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အာ​ေမာ​ရိ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​ရန္​ေလာ။ ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး ေစ​ရန္​ေလာ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ေယာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ ဘက္​ကမ္း​၌​သာ​ေန​ထိုင္​ခဲ့​လၽွင္​ေကာင္း​ပါ မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​ရွု 7:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​က၊ ခက္​လွ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဤ​ရွင္​ဘု​ရင္​သုံး​ပါး​တို႔​ကို ေမာ​ဘ​လူ​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​ျခင္း​ငွာ စု​ေဝး​ေစ​ေတာ္​မူ​သည္​တ​ကား​ဟု ဆို၏။


လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ မု​သား​ကို​သုံး​တတ္​ၾက၏​ဟု သ​တိ​လစ္​လ်က္ ေျပာ​မိ၏။


ငါ​တို႔​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌ အ​မဲ​သား​ခ်က္​ေသာ​အိုး​ကင္း​နား​မွာ​ထိုင္၍ ဝ​စြာ​စား​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္​ျဖင့္​ေသ​လၽွင္ သာ၍​ေကာင္း၏။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ ဤ​စည္း​ေဝး​လ်က္​ရွိ​ေသာ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ငတ္​မြတ္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ သတ္​လို​ေသာ​ငွာ၊ ဤ​ေတာ​အ​ရပ္​သို႔​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီ​တ​ကား​ဟု ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​ကို အ​ျပစ္​တင္၍ ျမည္​တမ္း​လ်က္​ဆို​ၾက၏။


လူ​မ်ား​တို႔​သည္​ေရ​ငတ္၍ ေမာ​ေရွ​ကို အ​ျပစ္​တင္​ျမည္​တမ္း​လ်က္၊ ငါ​တို႔​မွ​စ၍ သား​သ​မီး​တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ကို အ​ငတ္​ထား၍ သတ္​ျခင္း​အ​လို​ငွာ၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေဆာင္​ခဲ့​သ​နည္း​ဟု ဆို​ၾက​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​လူ​တို႔​အား ဤ​မည္​ေသာ​ျပည္​ကို ငါ​ေပး​မည္​ဟု က်ိန္​ဆို​ေသာ္​လည္း၊ ထို​ျပည္​သို႔ သူ​တို႔​ကို​ေဆာင္​သြင္း​ျခင္း​ငွာ မ​တတ္​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေတာ၌​သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ၿပီ​ဟု ေျပာ​ဆို​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


ငါ​တို႔​သည္​ဓား​ျဖင့္​ေသ၍ သား​မ​ယား​တို႔​သည္ ရန္​သူ​လက္​သို႔​ေရာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔​ကို ဤ​အ​ရပ္​သို႔​ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔ ျပန္​ေကာင္း​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​အား​ဆို​ၿပီး​မွ၊


ေယ​ရွု​က၊ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​မ​ရွိ၊ ေဖာက္​ျပန္​ေသာ​အ​မ်ိဳး၊ ငါ​သည္ သင္​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ေန​ရ​မည္​နည္း။ သင္​တို႔​ကို အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး သည္း​ခံ​ရ​မည္​နည္း။ သူ​ငယ္​ကို ငါ့​ထံ​သို႔​ယူ​ခဲ့​ၾက​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


သင္​တို႔​သည္ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ မ​ႏွင္​ထုတ္​နိုင္​ၾက။ ငါ​အ​မွန္​ဆို​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ မုန္​ညင္း​ေစ့​ခန္႔​မၽွ​ေလာက္​ေသာ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ရွိ​လၽွင္၊ ထို​ေတာင္​ကို ေန​ရာ​မွ​ေရြ႕​ေလာ့​ဟု ဆို​ၾက​ေသာ္၊ ေန​ရာ​မွ ေရြ႕​လိမ့္​မည္။ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ရွိ​လၽွင္ သင္​တို႔​မ​တတ္​နိုင္​ေသာ​အ​မွု မ​ရွိ။-


ထို​မွ​တစ္​ပါး၊ ငါ့​သား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို မ​မွတ္​ဘဲ​မ​ေန​ႏွင့္။ သင္၏​အ​ျပစ္​ကို စစ္​ေဆး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္။-


ထို​အ​ခါ ေယာ​ရွု​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ၊ မိ​မိ​တို႔​ေခါင္း​ေပၚ၌ ေျမ​မွုန္႔​ကို​တင္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေသ​တၱာ​ေတာ္​ေရွ႕​မွာ ညဥ့္​ဦး​တိုင္​ေအာင္ ဝပ္​လ်က္​ေန​ၾက၏။


အို​ဘု​ရား​ရွင္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ရန္​သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ ေက်ာ​ကို​လွည့္​ရ​ၾက​သည္​ျဖစ္၍ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ေျပာ​ရ​ပါ​မည္​နည္း။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ သြား၍ ညဥ့္​ဦး​ယံ​တိုင္​ေအာင္ ငို​ေႂကြး​လ်က္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ညီ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို တစ္​ဖန္ စစ္​တိုက္​ရ​ပါ​မည္​ေလာ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေမး​ေလၽွာက္​ေသာ္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ခ်ီ​သြား​ၾက​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


လူ​မ်ား​တို႔​သည္ တပ္​ထဲ​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​က၊ ယ​ေန႔ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔​ကို ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ရွုံး​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသ​တၱာ​ေတာ္​သည္ လာ၍၊ ငါ​တို႔​ကို ရန္​သူ​လက္​မွ ကယ္​တင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ရွိ​ေလာ​ၿမိဳ႕​မွ ေဆာင္​ခဲ့​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု ဆို​ၾက​သည္​အ​တိုင္း၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ