ေယာရွု 4:7 - Judson Bible in Zawgyi Version7 သင္တို႔က၊ ထာဝရဘုရား၏ေသတၱာေတာ္သည္ ေယာ္ဒန္ျမစ္ကိုကူးေသာအခါ၊ ေသတၱာေတာ္ေရွ႕မွာ ျမစ္ေရျပတ္ေလသည္ဟု ျပန္ေျပာရၾကမည္။ ထိုသို႔ ဤေက်ာက္တို႔သည္ အစဥ္မျပတ္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားေအာက္ေမ့စရာဖို႔ ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္ဟု ေယာရွုမွာထားသည္အတိုင္း၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 သင္တို႔ကလည္း ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္ေရသည္ ထာဝရဘုရား၏ပဋိညာဥ္ေသတၱာေတာ္ေရွ႕၌ ရပ္တန႔္ခဲ့၏။ ေသတၱာေတာ္ႏွင့္ ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္ကိုကူးေသာအခါ ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္ေရသည္ ရပ္တန႔္ခဲ့၏။ ဤေက်ာက္တုံးတို႔သည္ ဤအျဖစ္ကို အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ အစဥ္အမွတ္ရေစရန္အတြက္ျဖစ္သည္ဟု သူတို႔အား ေျပာျပရမည္”ဟု ဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version7 သင္တို႔ကထာဝရဘုရား၏ပဋိညာဥ္ေသတၱာ ေတာ္ေယာ္ဒန္ျမစ္ကိုျဖတ္ကူးစဥ္အခါက ျမစ္ေရစီးရပ္တန႔္သြားေၾကာင္းျပန္ေျပာရ ၾကမည္။ ဤေက်ာက္တုံးမ်ားသည္ဤအရပ္ တြင္ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သမၽွတို႔ကိုဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔အားအစဥ္သတိရေစ လိမ့္မည္'' ဟုဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
တစ္ဖန္ မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ႏြားကိုသတ္ေသာသူသည္ လူကိုသတ္ေသာသူႏွင့္ တူ၏။ သိုးသငယ္ကို ယဇ္ပူေဇာ္ေသာသူသည္ ေခြးလည္ပင္းကို ျဖတ္ေသာသူႏွင့္တူ၏။ အလွူဒါနကို လွူဒါန္းေသာသူသည္ ဝက္ေသြးကို လွူဒါန္းေသာသူႏွင့္ တူ၏။ ေလာဗန္ကို မီးရွို႔ေသာသူသည္ ႐ုပ္တုကို ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူႏွင့္ တူ၏။ အကယ္စင္စစ္ ထိုသူတို႔သည္ မိမိအလိုရွိရာလမ္းကို ေရြးၾက၏။ မိမိဆိုးညစ္ေသာ အမွုတို႔၌ ေမြ႕ေလ်ာ္ၾက၏။
ထိုသို႔ အာ႐ုန္အမ်ိဳးမဟုတ္။ အျခားတစ္ပါးေသာအမ်ိဳးသားသည္၊ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ နံ့သာေပါင္းကိုမီးရွို႔၍ ပူေဇာ္ေသာအားျဖင့္၊ ေကာရႏွင့္ သူ၏အေပါင္းအသင္းကဲ့သို႔ မျဖစ္ေစမည္အေၾကာင္း၊ ထာဝရဘုရားသည္ ေမာေရွအားျဖင့္ မွာထားေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ ထိုလင္ပန္းတို႔သည္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အား သတိေပးရာနိမိတ္ျဖစ္ရၾက၏။