Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​ရွု 17:1 - Judson Bible in Zawgyi Version

1 ေယာ​သပ္၏​သား​ဦး​မ​နာ​ေရွ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ စာ​ေရး​တံ​ျပဳ၍ အ​ေမြ​ခံ​ရ​ေသာ ေျမ​ဟူ​မူ​ကား၊ မ​နာ​ေရွ၏ သား​တည္း​ဟူ​ေသာ ဂိ​လဒ္၏​အ​ဘ မာ​ခိ​ရ​သည္ စစ္​သူ​ရဲ​ျဖစ္၍၊ ဂိ​လဒ္​ျပည္​ႏွင့္ ဗာ​ရွန္​ျပည္​ကို​ရ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ေယာသပ္​၏​သားဦး​မနာေရွ​အမ်ိဳးအႏြယ္​တို႔ မဲခ်​၍​ရရွိ​ေသာ​အေမြေျမ​မွာ ဤသို႔​ျဖစ္​၏​။ မနာေရွ​၏​သားဦး​၊ ဂိလဒ္​၏​ဖခင္ မာခိရ​သည္ စစ္သူရဲ​ျဖစ္​၍ ဗာရွန္​ျပည္​ႏွင့္ ဂိလဒ္​ျပည္​ကို အေမြ​ရ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ေယာ​သပ္​၏​သား​ဦး​ျဖစ္​ေသာ​မ​နာ​ေရွ​၏ အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​မိ​သား​စု​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ လည္း ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေနာက္​ဘက္​ရွိ​နယ္​ေျမ တစ္​စိတ္​တစ္​ေဒ​သ​ကို​အ​ပိုင္​ရ​ရွိ​ၾက​ေလ သည္။ ဂိ​လဒ္​၏​ဖ​ခင္​မာ​ခိ​ရ​သည္​မ​နာ​ေရွ ၏​သား​ဦး​ျဖစ္​သည္။ စစ္​သူ​ရဲ​ေကာင္း​လည္း ျဖစ္​သည္။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​သည္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္ အ​ေရွ႕​ဘက္​ရွိ​ဂိ​လဒ္​နယ္​ႏွင့္​ဗာ​ရွန္​နယ္ တို႔​ကို​ရ​ရွိ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​ရွု 17:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သား​ဦး​ကို​ကား မ​နာ​ေရွ​အ​မည္​ျဖင့္​မွည့္​ေလ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​ခံ​ရ​သ​မၽွ​ေသာ​ပင္​ပန္း​ျခင္း​ႏွင့္ ငါ့​အ​ဘ၏​အိမ္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ငါ​ေမ့​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ဆို​သ​တည္း။


ေနာက္​ရ​ေသာ​သား​ကို​ကား၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မည္​ျဖင့္​မွည့္​ေလ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ​ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​ေသာ​ျပည္၌ ငါ့​ကို​ပြား​မ်ား​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ဆို​သ​တည္း။


အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌ ဩ​န​ၿမိဳ႕၏​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ေပါ​တိ​ေဖ​ရ​သ​မီး​အာ​သ​နတ္​တြင္ ေယာ​သပ္​ႏွင့္​ရ​ေသာ​သား၊ မ​နာ​ေရွ​ႏွင့္ ဧ​ဖ​ရိမ္။


အ​ဘ​သည္​လက္​ယာ​လက္​ကို ဧ​ဖ​ရိမ္၏​ေခါင္း​ေပၚ​မွာ​တင္​သည္​ကို ေယာ​သပ္​ျမင္​လၽွင္၊ အား​မ​ရ​သည္​ျဖစ္၍၊


မ​ဟုတ္​ပါ​အ​ဘ။ ဤ​သူ​သည္​သား​ဦး​ျဖစ္​ပါ၏။ သူ၏​ေခါင္း​ေပၚ​မွာ လက္​ယာ​လက္​ကို​တင္​ပါ​ဟု​ဆို​လ်က္ အ​ဘ၏​လက္​ကို ဧ​ဖ​ရိမ္​ေခါင္း​ေပၚ​က မ​နာ​ေရွ​ေခါင္း​ေပၚ​သို႔ ေျပာင္း​ျခင္း​ငွာ​ခ်ီ​ေလ၏။


ဧ​ဖ​ရိမ္၏​ေျမး​ကို​ျမင္​ရ၏။ မ​နာ​ေရွ၏​သား၊ မာ​ဓိ​ရ၏​သား​သ​မီး​တို႔​ကို​လည္း မိ​မိ​ဒူး​ေပၚ​မွာ​ေမြး​စား​ရ၏။


ဂိ​လဒ္​ျပည္၊ အာ​ရွာ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား၊ ေယ​ဇ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​ခ​ရိုင္၊ ဗယၤာ​မိန္​ခ​ရိုင္​အ​စ​ရွိ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​နိုင္​ငံ​လုံး​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ ရွင္​ဘု​ရင္​အ​ရာ၌ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေလ၏။


ေဂ​ရွု​ရ​ၿမိဳ႕၊ အာ​ရံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​တ​ကြ ယာ​ဣ​ရ​ၿမိဳ႕​စု၊ ေက​နတ္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ပတ္​ဝန္း​က်င္​ေသာ ၿမိဳ႕​စု​ၿမိဳ႕​ေပါင္း ေျခာက္​ဆယ္​တို႔​ကို တိုက္​ယူ၏။ ထို​ၿမိဳ႕​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ဂိ​လဒ္​အ​ဘ မာ​ခိ​ရ၏​သား​ေျမး​တို႔​သည္ ပိုင္​ၾက၏။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး တစ္​ဆယ္​ႏွစ္​မ်ိဳး​အ​ေမြ​ခံ​ရ​ေသာ ေျမ​အ​ပိုင္း​အ​ျခား​မူ​ကား၊ ေယာ​သပ္​သည္ ေျမ​အ​ပိုင္း​အ​ျခား ႏွစ္​ခု​ကို​ယူ​ရ​မည္။


နႆ​လိ​ခ​ရိုင္​အ​နား၊ အ​ေရွ႕​ဘက္​မွ​သည္ အ​ေနာက္​ဘက္​တိုင္​ေအာင္ မ​နာ​ေရွ​ခ​ရိုင္​ရွိ​ရ​မည္။


မ​နာ​ေရွ၏​သား​ဟူ​မူ​ကား၊ မာ​ခိ​ရ​မွ​ဆင္း​သက္​ေသာ မာ​ခိ​ရိ​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး၊


ထို​အ​ခါ ေယာ​သပ္၏​သား၊ မ​နာ​ေရွ​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး၌​ပါ​လ်က္၊ မ​နာ​ေရွ၊ မာ​ခိ​ရ၊ ဂိ​လဒ္၊ ေဟ​ေဖ​ရ​တို႔​မွ​ဆင္း​သက္​ေသာ ဇ​ေလာ​ဖဒ္၏​သ​မီး မာ​လာ၊ ေနာ​အာ၊ ေဟာ​ဂ​လာ၊ မိ​လ​ကာ၊ တိ​ရ​ဇာ​တို႔​သည္​လာ၍၊


ထို​အ​ခါ​ေမာ​ေရွ​သည္ အာ​ေမာ​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္​ရွိ​ဟုန္၏ နိုင္​ငံ​ဆိုင္​သ​မၽွ၊ ဗာ​ရွန္​ရွင္​ဘု​ရင္​ဩ​ဃ၏ နိုင္​ငံ​ဆိုင္​သ​မၽွ​ေသာ နယ္​ေျမ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔​ကို ဂဒ္​အ​မ်ိဳး​သား၊ ႐ု​ဗင္​အ​မ်ိဳး​သား၊ ေယာ​သပ္၏​သား မ​နာ​ေရွ​မွ​ဆင္း​သက္​ေသာ မ​နာ​ေရွ​အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​ဝက္၌ အပ္​ေပး​ေလ၏။


မုန္း​ေသာ​မ​ယား၏​သား​သည္ သား​ဦး​ျဖစ္​သည္​ဟု ဝန္​ခံ၍၊ ႏွစ္​ဆ​ေသာ အ​ေမြ​ဥ​စၥာ​ကို သူ႔​အား​ေပး​ရ​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သား​သည္​အ​ဘ၏ ခြန္​အား​အ​စ​ဦး​ျဖစ္၏။ သား​ဦး​အ​ရိုက္​အ​ရာ​ႏွင့္ ဆိုင္​ေပ၏။


ေယာ​သပ္၏​သား မ​နာ​ေရွ၏​သား​ေယာက္်ား အ​ျခား​တည္း​ဟူ​ေသာ အ​ေဗ်​ဇာ​သား၊ ေဟ​လက္​သား၊ အ​သ​ေရ​လ​သား၊ ေရွ​ခင္​သား၊ ေဟ​ဖာ​သား၊ ရွ​မိ​ဒ​သား​တို႔​သည္ အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​လိုက္​စာ​ေရး​တံ​ျပဳ၍ ရ​ၾက​ေသး၏။


မ​နာ​ေရွ​အ​မ်ိဳး​တစ္​ဝက္​အား ေမာ​ေရွ​သည္ ဗာ​ရွန္​ျပည္၌ ေျမ​ကို​ေပး​ႏွင့္​ၿပီ။ အ​မ်ိဳး​တစ္​ဝက္​အား ေယာ​ရွု​သည္ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေနာက္​ဘက္၌ သူ​တို႔​ညီ​အစ္​ကို​မ်ား​ႏွင့္ အ​တူ ေျမ​ကို​ေပး၏။


အာ​မ​လက္​လူ​ေန​ရာ​အ​နား​မွာ ေန​ရာ​က်​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ဧ​ဖ​ရိမ္​ခ​ရိုင္​ထဲ​က ထြက္​လာ​ၾက၏။ သူ​တို႔​ေနာက္​မွာ သင္၏​ဗိုလ္​ေျခ​တို႔​တြင္ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ လိုက္​ၾက၏။ မာ​ခိ​ရ​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က​မင္း​မ်ား၊ ဇာ​ဗု​လုန္​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က စီ​ရင္​တတ္​ေသာ သူ​မ်ား​တို႔​သည္ ထြက္​လာ​ၾက၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ