ေယာလ 3:9 - Judson Bible in Zawgyi Version9 ဤအမွုကို တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔အား ၾကားေျပာၾကေလာ့။ စစ္တိုက္ျခင္းငွာ ျပင္ဆင္၍ စစ္သူရဲတို႔ကို ႏွိုးေဆာ္ၾကေလာ့။ စစ္သူရဲအေပါင္းတို႔သည္ ခ်ဥ္းကပ္၍ တက္လာၾကေစ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 လူမ်ိဳးတကာတို႔ထံ ဤသို႔ေၾကညာေလာ့။ စစ္တိုက္ရန္ အသင့္ျပင္ဆင္ၾက။ စစ္သူရဲတို႔ကို ႏႈိးေဆာ္ၾက။ စစ္သည္အေပါင္းတို႔ခ်ီတက္တိုက္ခိုက္ၾက။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ``လူမ်ိဳးတကာတို႔အား`စစ္တိုက္ရန္အသင့္ ျပင္ၾကေလာ့။ စစ္သူရဲတို႔ကိုေခၚယူၾကေလာ့။ စစ္သည္တပ္သားမ်ားကိုစု႐ုံး၍ခ်ီတက္ ၾကေလာ့' ဟုေျပာၾကားေၾကညာၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အို လူမ်ိဳးတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏အမိန္႔ေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ ေဝးေသာအရပ္ရပ္တို႔၌ ေႂကြးေၾကာ္၍၊ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔ကို အရပ္ရပ္သို႔ ကြဲျပားေစေသာသူသည္ တစ္ဖန္ စုသိမ္းၿပီးလၽွင္၊ သိုးထိန္းသည္ မိမိသိုးစုကိုေစာင့္တတ္သကဲ့သို႔ ေစာင့္ေတာ္မူမည္ဟု ၾကားေျပာၾကေလာ့။
ျမားတို႔ကို ပြတ္ၾကေလာ့။ ဒိုင္းလႊားတို႔ကို ကိုင္စြဲၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားသည္ ေမဒိရွင္ဘုရင္တို႔ကို ႏွိုးေဆာ္ေတာ္မူၿပီ။ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကို ဖ်က္ဆီးမည္ အႀကံရွိေတာ္မူ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏အမ်က္ေတာ္ကိုေျဖျခင္း၊ ဗိမာန္ေတာ္ကို ဖ်က္ဆီးေသာ အျပစ္ႏွင့္အေလ်ာက္ ဒဏ္ေပးျခင္းအမွု ျဖစ္သတည္း။
ထိုျပည္၌ အလံကိုထူၾကေလာ့။ အျပည္ျပည္တို႔၌ တံပိုးကိုမွုတ္၍၊ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကို သူ၏တစ္ဖက္၌ ျပင္ဆင္ၾကေလာ့။ အာရရတ္ျပည္၊ မိႏၷိျပည္၊ အာရွေကနတ္ျပည္တို႔ကို သူ၏တစ္ဖက္၌ စည္းေဝးေစၾကေလာ့။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မင္းကို ခန္႔ထား၍၊ အေမြးၾကမ္းေသာ က်ိဳင္းေကာင္ကဲ့သို႔ ျမင္းစီးသူရဲတို႔ကို စစ္ခ်ီေစၾကေလာ့။