႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 20:16 - Judson Bible in Zawgyi Version16 ေယရွုကလည္း၊ မာရိဟုေခၚေတာ္မူလၽွင္၊ မာရိသည္လွည့္၍ ရဗၺဳနိဟု ထူးေလ၏။ ရဗၺဳနိအနက္ကား၊ အရွင္ဘုရားဟု ဆိုလိုသတည္း။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္16 ေယရႈကလည္း“မာရိ”ဟုေခၚေတာ္မူလွ်င္ မာရိသည္လွည့္၍ ေဟၿဗဲဘာသာစကားအားျဖင့္ “ရဗၺဳနိ”ဟုထူးေလ၏။ (ရဗၺဳနိအဓိပၸာယ္မွာ ဆရာဟူ၍ျဖစ္၏။) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version16 သခင္ေယရွုက ``မာရိ'' ဟုေခၚေတာ္မူ၏။ ထိုအခါမာရိသည္လွည့္၍ ေဟျဗဲဘာသာ ျဖင့္ ``ရဗၺဳနိ'' ဟုထူး၏။ (ရဗၺဳနိအနက္ကား အရွင္ဘုရားဟုဆိုလိုသတည္း။) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ညအခါ ေယရွုထံေတာ္သို႔လာ၍၊ အရွင္ဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ျပေတာ္မူေသာ ဤနိမိတ္လကၡဏာတို႔ကို ဘုရားသခင္၏အခြင့္မရွိလၽွင္ အဘယ္သူမၽွ မျပနိုင္သည္ကို အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ေထာက္၍၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဘုရားသခင့္အထံေတာ္မွ ႂကြလာေတာ္မူေသာ ဆရာျဖစ္ေၾကာင္းကို သိၾကပါ၏ဟုေလၽွာက္ေသာ္၊-