Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 9:20 - Judson Bible in Zawgyi Version

20 အို​မိန္း​မ​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္၍၊ ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​ကို နာ​ယူ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔၏​သ​မီး​တို႔​အား ငို​ေႂကြး​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​သီး​အ​သီး အ​ေပါင္း​အ​ေဖာ္​တို႔​အား ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း သြန္​သင္​ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

20 အို မိန္းမ​တို႔​၊ ထာဝရဘုရား​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​ကို နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​ကို နားစြင့္​ၾက​ေလာ့​။ သင္​တို႔​၏​သမီးပ်ိဳ​တို႔​အား ျမည္တမ္း​ျခင္း​ကို သင္ၾကား​ေပး​ၾက​ေလာ့​။ မိန္းမ​အခ်င္းခ်င္း ငိုခ်င္း​ကို သင္ၾကား​ေပး​ၾက​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

20 ငါ​က၊ ``အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ သည္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​စ​ကား​ေတာ္​တို႔​ကို အာ​႐ုံ​စိုက္​၍​နာ​ယူ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​၏​သ​မီး​မ်ား​အား​ငို​ေႂကြး​တတ္​ရန္ လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​၏​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​အား​မ​သာ​သီ​ခ်င္း​ကို သီ​ဆို​တတ္​ရန္​လည္း​ေကာင္း​သင္​ၾကား​ေပး ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 9:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​တ​ရား​ကို ခံ​ယူ၍ စ​ကား​ေတာ္​ကို ႏွ​လုံး၌​သြင္း​ပါ​ေလာ့။


တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး​တို႔​သည္ စိတ္​ျမင့္၍၊ မိ​မိ​လည္​ပင္း​ကို ျပ​လ်က္၊ မ်က္​စိ​ေလာ္​လည္​လ်က္၊ ေျခ​ခ်င္း​တန္​ဆာ​ျမည္​လ်က္၊ စိတ္​စိတ္​လွမ္း​သြား​တတ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊


ထို​ျပည္​တြင္ သူ​ငယ္​တို႔​ကို မင္း​အ​ရာ၌​ငါ​ခန္႔​ထား၍ နို႔​စို႔​သူ​ငယ္​တို႔​သည္ အုပ္​စိုး​ၾက​လိမ့္​မည္။


သူ​တို႔၏ တ​ရား​နာ​ပ​ရိ​သတ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​တိုင္​မွ​စ၍၊ မ​ယား သား​သ​မီး​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​ေဘး၊ ဓား​ေဘး​ေၾကာင့္၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​လမ္း​ထဲ​သို႔ ပစ္​ခ်​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​သၿဂႋဳဟ္​ရ။ သူ​တို႔၏​အ​ျပစ္​ကို သူ​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔ ငါ​ညႊန္း​ေလာင္း​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ၍ သင္​တို႔​အား ေဟာ​တတ္​ေသာ​ဆ​ရာ​တို႔၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက​ႏွင့္။ သူ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​အား အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ေဟာ​တတ္​ၾက၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​သို႔​မ​လိုက္၊ ကိုယ္​အ​လို​အ​ေလ်ာက္ ႐ူ​ပါ​႐ုံ​ကို​ျမင္​သည္​အ​တိုင္း ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ၾက​၏။


အိပ္​မက္​ျမင္​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​သည္ အိပ္​မက္​စ​ကား​ကို ေျပာ​ပါ​ေလ​ေစ။ ငါ၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​သည္ ႏွုတ္​က​ပတ္​စ​ကား​ေတာ္​ကို မွန္​ကန္​စြာ ေဟာ​ေျပာ​ပါ​ေလ​ေစ။ အ​ဖ်င္း​သည္ စ​ပါး​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သို႔​ဆိုင္​သ​နည္း​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ႏွင့္ ျပည့္​ဝ၏။ ေအာင့္၍ မ​ေန​နိုင္။ လမ္း၌​ရွိ​ေသာ သူ​ငယ္​မ်ား​ႏွင့္ စု​ေဝး​ေသာ လူ​ပ်ိဳ​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔ အ​မ်က္​ေတာ္​ကို ငါ​သြန္း​ေလာင္း​မည္။ လင္​မ​ယား​အ​စုံ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​သက္​ႀကီး​ေသာ​သူ​ႏွင့္ အို​လြန္း​ေသာ​သူ​ကို​လည္း​ေကာင္း သိမ္း​သြား​မည္။


သင္၏​သ​စၥာ​ဆံ​ပင္​ကို​ရိတ္၍ ပစ္​လိုက္​ေလာ့။ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၌ ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို ျပဳ​ေလာ့။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​ကို​ပယ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​မ်က္​ေတာ္​သင့္​ေရာက္​ေသာ​အ​မ်ိဳး​ကို စြန္႔​ပစ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ထို​သူ​တို႔​သည္ ၾကည္​ညိဳ​ရာ၊ အ​မွု​ေဆာင္​ရာ၊ လိုက္​သြား​ရာ၊ ရွာ​ေဖြ​ရာ၊ ကိုး​ကြယ္​ရာ​ျဖစ္​ေသာ ေန၊ လ၊ ေကာင္း​ကင္​တန္​ဆာ​ေရွ႕​မွာ လွန္​ထား​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ရိုး​တို႔​ကို​မ​စု​မ​ပုံ၊ မ​သၿဂႋဳဟ္​ရ။ ေျမ​ေပၚ​မွာ မ​စင္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ဤ​အ​မွု​ကို နား​လည္​နိုင္​ေသာ ပ​ညာ​ရွိ​ကား၊ အ​ဘယ္​သူ​နည္း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​ကို​ခံ၍၊ ဤ​အ​မွု၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ေျပာ​နိုင္​ေသာ​သူ​ကား၊ အ​ဘယ္​သူ​နည္း။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ ေလၽွာက္၍​မ​သြား​နိုင္​ေအာင္၊ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ ေတာ​ကဲ့​သို႔​မီး​ေလာင္၍၊ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ပ်က္​စီး​သ​နည္း။


ညဥ့္​ဦး​ယံ​အ​ခ်ိန္၌ ထ၍ ေအာ္​ဟစ္​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ေရွ႕​မွာ သင္၏​ႏွ​လုံး​ကို ေရ​ကဲ့​သို႔ သြန္း​ေလာင္း​ေလာ့။ ငတ္​မြတ္၍ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​လမ္း​ဝ​မွာ အား​ပ်က္​လ်က္​ေန​ေသာ သင္၏​သူ​ငယ္​တို႔​ကို အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ သင္၏​လက္​ကို ခ်ီ​ဆန္႔​ေလာ့။


လူ​အ​ႀကီး​အ​ငယ္​တို႔​သည္ လမ္း၌ ေျမ​ေပၚ​မွာ တုံး​လုံး​ေန​ရ​ၾက​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္၏ လူ​ပ်ိဳ​ႏွင့္ အ​ပ်ိဳ​တို႔​သည္ ဓား​ျဖင့္ ေသ​ရ​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေသာ​ေန႔၌၊ သူ​တို႔​ကို​မ​သ​နား​ဘဲ ကြပ္​မ်က္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ