Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 8:20 - Judson Bible in Zawgyi Version

20 အ​သီး​အ​ႏွံ သိမ္း​ရာ​ကာ​လ​လြန္​ၿပီ။ ေႏြ​ကာ​လ​ကုန္​ၿပီ။ ငါ​တို႔​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ မ​ေရာက္​ၾက။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

20 ရိတ္သိမ္း​ခ်ိန္​ေက်ာ္လြန္​ၿပီ​။ ေႏြရာသီ​ကုန္ဆုံး​ၿပီ​။ ငါ​တို႔​မူကား ကယ္တင္​ျခင္း​မ​ခံရ​ေသး​ပါတကား​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

20 လူ​တို႔​က​လည္း``ေႏြ​ရာ​သီ​ကုန္​ဆုံး​၍​အ​သီး အ​ႏွံ ရိတ္​သိမ္း​ခ်ိန္​ကုန္​လြန္​ၿပီ​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​တို႔​သည္​ကယ္​တင္​ျခင္း​မ​ခံ​ရ​ၾက​ေသး​ပါ'' ဟု​ဟစ္​ေအာ္​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​သီး​သီး​ေသာ​အ​ခ်ိန္၌ သိမ္း​ယူ​ေသာ​သူ​သည္ ပ​ညာ​ရွိ​ေသာ​သား​ျဖစ္၏။ စ​ပါး​ရိတ္​ရာ​ကာ​လ၌ အိပ္​တတ္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ အ​ရွက္​ခြဲ​တတ္​ေသာ​သား​ျဖစ္၏။


ငါ၏​လူ​မ်ိဳး သ​တို႔​သ​မီး​ေအာ္​ဟစ္​သံ​ကို ေဝး​ေသာ​ျပည္​က ၾကား​ရ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕၌ ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​သ​ေလာ။ မိ​မိ​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ၌ ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​သ​ေလာ။ တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​ႏွ​င့္​ဆိုင္​ေသာ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​အ​ရာ၊ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​အား​ျဖ​င့္ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​အ​မ်က္​ကို​ႏွိုး​ေဆာ္​ျခင္း​ငွာ အ​ဘယ္​ေၾကာ​င့္ ျပဳ​ၾက​သ​နည္း။


ငါ၏​လူ​မ်ိဳး သ​တို႔​သ​မီး​သည္​နာ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​လည္း​နာ​ရ၏။ ၾကမ္း​တမ္း​ေသာ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​လ်က္ ေန​ရ၏။


အိမ္​ရွင္​သည္ တစ္​ခါ​ထ၍ တံ​ခါး​ကို ပိတ္​ၿပီး​မွ၊ သင္​တို႔​သည္ ျပင္၌​ရပ္၍ တံ​ခါး​ကို​ေခါက္​လ်က္၊ သ​ခင္၊ သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ဖြင့္​ပါ​ဟု ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ္​လည္း၊ သ​ခင္​က၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​က​လာ​သည္​ကို ငါ​မ​သိ​ဟု ျပန္​ေျပာ​လိမ့္​မည္။-


သင္၏​ကိုယ္​မွ​စ၍ သင္၏ သား​သ​မီး​တို႔​ကို ေျမ​ႏွင့္​တ​ညီ​တည္း ညႇိ​သ​ျဖင့္၊ သင္၏​ေက်ာက္​တစ္​ခု​ေပၚ​မွာ တစ္​ခု​မၽွ ထပ္​ဆင့္၍ မ​က်န္​ရစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ျပဳ​ၾက​ေသာ​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​သည္ ေရာက္​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ