Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 7:34 - Judson Bible in Zawgyi Version

34 ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တို႔၌ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​အ​သံ၊ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သား​အသံ​ႏွင့္ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သ​မီး​အ​သံ​ကို ငါ​စဲ​ေစ​မည္။ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​အ​ရပ္​ျဖစ္​လိမ့္​မည္ ဟု​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

34 ငါ​သည္ ယုဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား​၊ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​ရွိ​လမ္း​မ်ား​ေပၚမွ ႐ႊင္ျမဴး​ျခင္း​အသံ​၊ ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​အသံ​၊ သတို႔သား​အသံ​၊ သတို႔သမီး​အသံ​တို႔​ကို ရပ္စဲ​ေစ​မည္​။ သို႔ျဖစ္၍ ထို​ျပည္​သည္​လည္း ဆိတ္ညံ​ရာ​အရပ္​ျဖစ္​လိမ့္မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

34 ငါ​သည္​ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း မ်ား​တြင္​မ​ဂၤ​လာ​ေဆာင္​ခဲ့​၏။ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း ေျမာက္​သံ​မ်ား​ကို​ဆိတ္​သုဥ္း​ေစ​မည္။ ထို ေဒ​သ​သည္​လူ​သူ​ကင္း​မဲ့​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 7:34
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

လ​အ​ေရ​အ​တြက္၌ မ​ဝင္​ပါ​ေစ​ႏွင့္။ ေအာ္၊ ထို​ည​သည္ ဆိတ္​ညံ​ပါ​ေစ။ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​သံ မ​ရွိ​ပါ​ေစ​ႏွင့္။


လူ​ပ်ိဳ​တို႔​သည္ မီး​ေလာင္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း၊ အ​ပ်ိဳ​တို႔​သည္ မ​ငို​ေႂကြး​ရ​ၾက။


သင္​တို႔​ျပည္​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ရွိ​၏။ သင္​တို႔ ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို မီး​ေလာင္​ၿပီ။ သင္​တို႔​ေျမ​ကို​လည္း တ​စ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​သား​တို႔​သည္ သင္​တို႔​မ်က္​ေမွာက္​၌​စား​ၾက​၏။ ရန္​သူ​ဖ်က္​ၿပီး​သ​ကဲ့​သို႔၊ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ရွိ​၏။


သူ၏​တံ​ခါး​တို႔​သည္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း၍၊


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ၾကာ​ပါ​လိမ့္​မည္​နည္း​ဟု ငါ​ေမး​ေလၽွာက္​ျပန္​လၽွင္၊ ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​သား​မ​ရွိ၊ အိမ္​တို႔​သည္ အိမ္​သား​မ​ရွိ​ေအာင္ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​သက္​သက္ ျဖစ္​သည္​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​အ​ရပ္၌ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​အ​သံ၊ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သား​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သ​မီး​အ​သံ​ကို သင္​တို႔​လက္​ထက္၊ သင္​တို႔​မ်က္​ေမွာက္​တြင္ ငါ​စဲ​ေစ​မည္။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္၏ နန္း​ေတာ္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​သည္​ငါ၌ ဂိ​လဒ္​အ​ရပ္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​ထိပ္ ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ငါ​သည္​သင့္​ကို လူ​မ​ေန​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကဲ့​သို႔ ေတာ​ျဖစ္​ေစ​မည္။


ဤ​သူ​တို႔​တြင္ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​အ​သံ၊ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သား၏​အ​သံ၊ သ​တို႔​သ​မီး၏​အ​သံ၊ ႀကိတ္​ဆုံ​သံ​ႏွင့္ မီး​ခြက္​အ​လင္း​ကို ငါ​ကြယ္​ေပ်ာက္​ေစ​မည္။


သူ​တို႔၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက​ႏွင့္။ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏​အ​ေစ​ကို​ခံ၍၊ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ၾက​ေလာ့။ ဤ​ၿမိဳ႕​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ရ​မည္​နည္း။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ လူ​မ​ရွိ၊ တိ​ရ​စၧာန္​မ​ရွိ၊ ဆိတ္​ညံ​ၿပီ​ဟု သင္​တို႔​ဆို​တတ္​ေသာ ဤ​အ​ရပ္၌​လည္း​ေကာင္း၊ လူ​မ​ရွိ၊ တိ​ရ​စၧာန္​မ​ရွိ၊ ေန​ေသာ​သူ​မ​ရွိ၊ ဆိတ္​ညံ​ေသာ​ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တို႔၌​လည္း​ေကာင္း၊


ေနာက္​တစ္​ဖန္ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​အ​သံ၊ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သား​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သ​မီး​အ​သံ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္​မူ၍ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​သည္ အ​စဥ္​အ​ျမဲ​တည္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့​ဟု​ဆို​ေသာ သူ​တို႔၏​အ​သံ၊ ခ်ီး​မြမ္း​ရာ​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ကို ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​ေဆာင္​ခဲ့​ေသာ သူ​တို႔၏ အ​သံ​ကို ၾကား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ ျပည္​သား​တို႔​ကို ငါ​ေဆာင္​ခဲ့၍၊ အ​ရင္​ကဲ့​သို႔ ေန​ေစ​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ငါ​ၾကည့္​ရွု၍ ဝ​ေျပာ​ေသာ​ျပည္​သည္ ေတာ​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။ ၿမိဳ႕​မ်ား​တို႔​သည္ ၿပိဳ​ပ်က္​လ်က္ ရွိ​ၾက၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕၊ ျပင္း​စြာ​ေသာ အ​မ်က္​ေတာ္​ေရွ႕၌ ထို​သို႔​ေသာ​အ​ျခင္း​အ​ရာ​တို႔​သည္ ျဖစ္​ရ​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ တစ္​ျပည္​လုံး ပ်က္​စီး​ရာ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ပ်က္​စီး​ျခင္း​ကို ငါ​မ​ဆီး​တား၊


ထို​ေၾကာင့္၊ ငါ၏​အ​မ်က္​အ​ရွိန္​ကို ငါ​သြန္း​ေလာင္း၍၊ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တို႔၌ အ​မ်က္​မီး​ရွို႔​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ ယ​ေန႔၌ ျဖစ္​သ​ကဲ့​သို႔ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​ၾက​၏။


အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ၌​လည္း​ေကာင္း၊ လူ​ပ်ိဳ​တို႔​သည္ ပြဲ​သ​ဘင္၌​လည္း​ေကာင္း ကြယ္​ေပ်ာက္​ၾက​ပါ၏။


သင္​ဆို​ေသာ​သီ​ခ်င္း​သံ​ကို ငါ​ၿငိမ္း​ေစ၍၊ သင္​တီး​ေသာ​ေစာင္း​သံ​ကို ေနာက္​တစ္​ဖန္ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ၾကား​ရ။


ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း အ​ျမစ္​မွ အ​ျပစ္​တံ​ဖ်ာ ေပါက္​ေလ​ၿပီ။ သူ​တို႔​အ​စည္း​အ​ေဝး၊ သူ​တို႔​ပ​ရိ​သတ္ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​က်န္​ႂကြင္း​ရ။ သူ​တို႔​အ​ဖို႔ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ရ။


သူ​ရႊင္​လန္း​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​ရွိ​သ​မၽွ​ႏွင့္ ပြဲ​ခံ​ျခင္း၊ လ​ဆန္း​ေန႔၊ ဥ​ပုသ္​ေန႔​ေစာင့္​ျခင္း၊ ပ​ရိ​သတ္​စည္း​ေဝး​ျခင္း အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို ငါ​ျပတ္​ေစ​မည္။


ဗာ​လ​ဘု​ရား​တို႔​အား နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔၍ ႏွာ​ေခါင္း​ဆြဲ​ႏွင့္ လည္​ဆြဲ​တန္​ဆာ​ကို ဆင္​လ်က္ ရည္း​စား​မ်ား​ေနာက္​သို႔ လိုက္​သ​ျဖင့္၊ ငါ့​ကို ေမ့​ေလ်ာ့၍ ဗာ​လ​ဘု​ရား​တို႔ လက္​ထက္၌ ျပဳ​မိ​ေသာ​အ​ျပစ္​ႏွင့္ အ​ေလ်ာက္ ငါ​စီ​ရင္​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သာ​သ​နာ​ပ​လူ​တို႔​တြင္ သင္​တို႔​ကို အ​ရပ္​ရပ္​ငါ​ကြဲ​ျပား​ေစ၍၊ ဓား​မိုး​လ်က္​လိုက္​မည္။ သင္​တို႔​ျပည္​သည္​လည္း လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္၊ ၿမိဳ႕​သည္​လည္း ပ်က္​စီး​လ်က္​ရွိ​လိမ့္​မည္။


ထို​သို႔ မ​ျဖစ္​မီ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​ျပဳ​မိ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ျပည္​ေတာ္​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။


ဆီ​မီး​အ​လင္း​လည္း သင့္​အ​ထဲ၌ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ထြန္း​မ​လင္း​ရ။ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သား​သ​တို႔​သ​မီး အ​သံ​ကို​လည္း သင့္​အ​ထဲ၌ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ၾကား​ရ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေလာ​ကီ​မွူး​မတ္​တို႔​သည္ သင္၏ ကုန္​သည္​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​သည္ သင္၏ ျပဳ​စား​ျခင္း ပ​ရိ​ယာယ္​အား​ျဖင့္ လွည့္​ျဖား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​ၿပီ​ဟု ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ ေျပာ​ဆို၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ